By Kljajić Sara – unmo.academia.edu/SaraKljajić

لقد جئت من بلد صغير في أوروبا ، يسمى البوسنة والهرسك. لقد بدأنا مؤخرًا في التعافي من عواقب الحرب التي وقعت قبل أقل من 30 عامًا ، ولم ننهض تمامًا مرة أخرى.

منذ بضع سنوات حتى الآن ، كانت عناوين وسائل الإعلام تدور باستمرار حول "أزمة اللاجئين" ، حيث تسلط الضوء على المقالات التي تنشر التعصب والاشمئزاز تجاه أعضاء هذه الجماعات ، وتضخم وأحيانًا تقدم بشكل خاطئ حالات الصراع المحتملة التي تورط فيها المهاجرون (أو ربما ليس؟).

أنا آسف للغاية لأننا أصبحنا غير حساسين لسوء حظ الآخرين وألمهم في الأوقات الصعبة ، متجاهلين حقيقة أن معظمنا أو عائلاتنا اضطررنا للهروب من منزلهم أثناء اندلاع الحرب (المذكورة). ننسى بسهولة كيف يبدو الأمر عندما نترك كل شيء ونهرب بعيدًا ، نعيش ببساطة عن طريق الجري ، لكن نركض مدى الحياة ... ما هو شعور الرغبة في الانتماء إلى مكان ما مرة أخرى ، في الحصول على بيئة ثابتة ، على الأقل لفترة من الوقت. هؤلاء الأشخاص غارقون في التغيير والخوف من التعلق ، ويخافون من تبني أي عادات ، لأنهم يعلمون أنه سيتعين عليهم في النهاية المغادرة والبدء من جديد.

تخيل أن كل شيء بدأ يبدو غريبًا ولم تعد متأكدًا مما إذا كنت أنت نفسك تمامًا. وكأنك تركت قطعًا صغيرة منك على طول الطريق. سأبدأ في التساؤل عما إذا كان لدي أي شيء ...

I started to think if there was something we could all do to make their journey a little more bearable. Suddenly, an unexpected joy came into my life – the great joy of meeting and communicating with those very same people.

تجربة التعاون

بدأت ورش العمل التفاعلية في ديسمبر 2019 ، كجزء من مشروع IMPACT الممول من برنامج EU Erasmus + ، وتم تنفيذه كعملية تعاون بين وكالة الديمقراطية المحلية موستار ومسرح موستار للشباب ، الذي أنا عضو فيه (إلى جانب المزيد من المتطوعين). كنا نجتمع لمدة خمسة أسابيع - ما مجموعه 15 مرة لمدة ساعتين أو ثلاث ساعات ، وببساطة ، تبادلنا الحب.

Usually, different families would come to each workshop, often there were children, too. But, some of them came two, three or even more times and always begged us to participate and come with us again, when we came to the Salakovac Refugee Camp in a van, in which the number of passengers is limited to seven. Sometimes, one of us, organizers and volunteers, would undertake additional transportation by their personal vehicle, so that no one of the refugees would be disappointed. Read More History of France

في البداية ، كان من الصعب للغاية حثهم على الانفتاح. لم نكن نرغب في دفعها ، لأنه من المفهوم كم هو مؤلم التحدث عن كل شيء هربوا منه ، لمشاركة التجارب الصادمة التي سمعناها ، وخاصة الشباب ، في قصص كبار السن ، الذين أخذوا جزء في الحرب.

حاولنا تشجيع المحادثة بالموسيقى والرقص والنكات والألعاب. في إحدى المناسبات وضعنا عدة أشياء على المسرح. كانت تلك الأشياء شائعة في المنزل: قميص داخلي ، وغطاء وعاء ، وكوب قهوة ، وحذاء واحد ... كانت مبعثرة ، كما لو أن شخصًا ما تركها في عجلة من أمرك ، مستمسكًا بكل ما يمكنه إحضاره. صدمهم هذا ، وربما أعاد إحياء الذكريات وبدأوا في التحدث بصدق وانفتاح أكثر عن مشاعرهم. استمعنا بهدوء. لأنه أي ذكاء يقال في شهادة الرجل الذي قتل أخوه أمام عينيه ؟! أن تفهم !؟ ألمه ؟؟ !!

لا ، لا نستطيع ولا نقول أو نشعر بأن ...

فقط استمع…

منذ تلك اللحظة ، مرت العديد من اللقاءات ، التي حدثت في فندق Studentski Hotel Mostar ، من خلال الاستماع إلى هذه التجارب التي لا يمكن تصورها ، وتدركنا شيئًا فشيئًا أنه كان من الممكن أن يصيب أي منا. إن الشعور بالندوب التي لم تلتئم بعد من آلامهم وفقدانهم وخوفهم ، ولكن أن تكون دعامة ، دعامة ، كتف باكي ، لشخص ما ، دون أن يشعر بالضعف بسبب ذلك ، هو حقًا نجاح كبير ونعمة.

As nights passed by, each one of them burdened my consciousness with the same dream, over and over again. Whenever I wake up, turn around and go back to sleep, it just goes on like someone pressed play. I was waking up visibly tired. War, fear, uncertainty, suspense, danger, escape… The list just went on and on. At least, while sleeping, I felt, at least a part of those intimidating feelings. I realized on some strange level, what it’s like when fear becomes your main actuator, but also a source of inconceivable strength. Helplessness, loss, persecution… All that matters, is to survive and escape.

غالبًا ما يدعي الناس أنه لا يمكننا مساعدة أي شخص بشكل كبير إذا لم نواجه ظروف حياتية مماثلة بمفردنا. عادة ما أتفق مع القول المأثور حول "السير في حذاء شخص ما أولاً". لكن أليس من الأسهل علينا نحن الشباب ، الذين لم نتذوق هذا العذاب بعد ، أن نكون داعمين ، أن نأخذ جزءًا من هذا الألم ، الذي ما زلنا لا نفهمه ، على أنفسنا ، لمنحهم التعاطف الإنساني ، ابتسامة ، عناق؟

غنينا معًا ، ورسمنا بعضنا البعض ، ثم ضحكنا. لعبنا الرياضة مع الأطفال وعلمناهم رسم فيل ، زهرة ، شجرة ... أظهروا لنا خطواتهم التقليدية في الرقص. حتى أن رجل عراقي من نوع واحد أحضر القيثارة وأداء أغنية كردية قديمة.

"I am immensely sorry for we have become insensitive to other people’s misfortune and pain"

لا شيء يمكن أن يمنعك

على الرغم من أننا غالبًا ما كانت لدينا حواجز لغوية ، حتى في حالة عدم وجود مترجمين ، تمكنا من التواصل بأيدينا وأعيننا وأصواتنا. وكانت النتيجة توليفة رائعة للعديد من الثقافات المختلفة. بينما نقوم دائمًا بتنظيم وجبة خفيفة ، تجول في المدينة ، ونأخذهم لتجربة الكعك اللذيذ - يصعب مقارنة الدعم المادي والمادي بقوة المساعدة العقلية التي نجحنا في تقديمها ، والتي كانوا ممتنين للغاية لها.

الدافع الذي وجهنا خلال هذه العملية برمتها هو مبدأ المساواة. لذلك ، خلال إحدى ورش العمل ، كنا نصنع الأقنعة. من يريد صنع قناعه ، سوف يرقد على النايلون وسنبدأ العمل. لم تكن هذه عملية قصيرة. في بعض الأحيان استمر لمدة تصل إلى 20 دقيقة أو أكثر. معظم "العارضين" كانوا من الأطفال الذين كانوا يكذبون بصبر طوال الوقت. كنا سعداء بغياب النشاط المفرط والحاجة إلى إثارة انتباه شخص ما باستمرار ، وهو ما نواجهه دائمًا تقريبًا بين الأعمار الأصغر. عندما يتم عمل الأقنعة ، سنشرح لهم سبب صنعنا لها في المقام الأول:

"بالنظر إلى القناع ، لا يمكننا استنتاج أي شيء عن لون البشرة أو الجنسية أو الدين أو أي سمات خيالية أخرى نربطها بالناس كأقفال للتحيز."

The message is quite clear. We are all the same kind, we are all human, and we all need Love. It is the source of energy that drives the world and brings together even complete strangers. LET’S JUST LOVE EACH OTHER!! Read Oldest Language in the World

تغيير العالم

يجب أن يركز النشاط المدني في هذا الوقت ، باستثناء الاضطرابات السياسية وفضائح الأعمال ، على الأسئلة الملتهبة الأخرى للمجتمع الذي يعيش فيه ، دون تجاهل ما سبق ، بغض النظر عن مدى تعرضه لانعدام الأمن والتحيز من قبل المواطنين السلبيين والقوالب النمطية ، لا ناقش بينهم.

From the collected stories and experiences, we decided to make a play and speak publicly about the life of refugees. We hope that with this act we will remind other people to do to others only what they would like to experience on, and in their own skin.

تسمى المسرحية "GAME" لأسباب رمزية عديدة. سيأتي العرض الأول قريبًا ، وفي المستقبل ، نحن مصممون على السفر عبر العالم ، ومشاركة هذه التجربة المؤلمة ، ولكن الجميلة من خلال أشكال فنية ، والعرض على العديد من المسرحيات الشهيرة تكريمًا للرحمة الإنسانية وعظمة الحب!

في النهاية ، بغض النظر عن مدى صغر حجم بلدك على الخريطة ، لا يزال بإمكانك إحداث فرق كبير في العالم ليصبح مكانًا أفضل وأكثر دفئًا! استمر.

By Kljajić Sara – unmo.academia.edu/SaraKljajić

لقد جئت من بلد صغير في أوروبا ، يسمى البوسنة والهرسك. لقد بدأنا مؤخرًا في التعافي من عواقب الحرب التي وقعت قبل أقل من 30 عامًا ، ولم ننهض تمامًا مرة أخرى.

منذ بضع سنوات حتى الآن ، كانت عناوين وسائل الإعلام تدور باستمرار حول "أزمة اللاجئين" ، حيث تسلط الضوء على المقالات التي تنشر التعصب والاشمئزاز تجاه أعضاء هذه الجماعات ، وتضخم وأحيانًا تقدم بشكل خاطئ حالات الصراع المحتملة التي تورط فيها المهاجرون (أو ربما ليس؟).

أنا آسف للغاية لأننا أصبحنا غير حساسين لسوء حظ الآخرين وألمهم في الأوقات الصعبة ، متجاهلين حقيقة أن معظمنا أو عائلاتنا اضطررنا للهروب من منزلهم أثناء اندلاع الحرب (المذكورة). ننسى بسهولة كيف يبدو الأمر عندما نترك كل شيء ونهرب بعيدًا ، نعيش ببساطة عن طريق الجري ، لكن نركض مدى الحياة ... ما هو شعور الرغبة في الانتماء إلى مكان ما مرة أخرى ، في الحصول على بيئة ثابتة ، على الأقل لفترة من الوقت. هؤلاء الأشخاص غارقون في التغيير والخوف من التعلق ، ويخافون من تبني أي عادات ، لأنهم يعلمون أنه سيتعين عليهم في النهاية المغادرة والبدء من جديد.

تخيل أن كل شيء بدأ يبدو غريبًا ولم تعد متأكدًا مما إذا كنت أنت نفسك تمامًا. وكأنك تركت قطعًا صغيرة منك على طول الطريق. سأبدأ في التساؤل عما إذا كان لدي أي شيء ...

I started to think if there was something we could all do to make their journey a little more bearable. Suddenly, an unexpected joy came into my life – the great joy of meeting and communicating with those very same people.

تجربة التعاون

بدأت ورش العمل التفاعلية في ديسمبر 2019 ، كجزء من مشروع IMPACT الممول من برنامج EU Erasmus + ، وتم تنفيذه كعملية تعاون بين وكالة الديمقراطية المحلية موستار ومسرح موستار للشباب ، الذي أنا عضو فيه (إلى جانب المزيد من المتطوعين). كنا نجتمع لمدة خمسة أسابيع - ما مجموعه 15 مرة لمدة ساعتين أو ثلاث ساعات ، وببساطة ، تبادلنا الحب.

Usually, different families would come to each workshop, often there were children, too. But, some of them came two, three or even more times and always begged us to participate and come with us again, when we came to the Salakovac Refugee Camp in a van, in which the number of passengers is limited to seven. Sometimes, one of us, organizers and volunteers, would undertake additional transportation by their personal vehicle, so that no one of the refugees would be disappointed. Read More History of France

في البداية ، كان من الصعب للغاية حثهم على الانفتاح. لم نكن نرغب في دفعها ، لأنه من المفهوم كم هو مؤلم التحدث عن كل شيء هربوا منه ، لمشاركة التجارب الصادمة التي سمعناها ، وخاصة الشباب ، في قصص كبار السن ، الذين أخذوا جزء في الحرب.

حاولنا تشجيع المحادثة بالموسيقى والرقص والنكات والألعاب. في إحدى المناسبات وضعنا عدة أشياء على المسرح. كانت تلك الأشياء شائعة في المنزل: قميص داخلي ، وغطاء وعاء ، وكوب قهوة ، وحذاء واحد ... كانت مبعثرة ، كما لو أن شخصًا ما تركها في عجلة من أمرك ، مستمسكًا بكل ما يمكنه إحضاره. صدمهم هذا ، وربما أعاد إحياء الذكريات وبدأوا في التحدث بصدق وانفتاح أكثر عن مشاعرهم. استمعنا بهدوء. لأنه أي ذكاء يقال في شهادة الرجل الذي قتل أخوه أمام عينيه ؟! أن تفهم !؟ ألمه ؟؟ !!

لا ، لا نستطيع ولا نقول أو نشعر بأن ...

فقط استمع…

منذ تلك اللحظة ، مرت العديد من اللقاءات ، التي حدثت في فندق Studentski Hotel Mostar ، من خلال الاستماع إلى هذه التجارب التي لا يمكن تصورها ، وتدركنا شيئًا فشيئًا أنه كان من الممكن أن يصيب أي منا. إن الشعور بالندوب التي لم تلتئم بعد من آلامهم وفقدانهم وخوفهم ، ولكن أن تكون دعامة ، دعامة ، كتف باكي ، لشخص ما ، دون أن يشعر بالضعف بسبب ذلك ، هو حقًا نجاح كبير ونعمة.

As nights passed by, each one of them burdened my consciousness with the same dream, over and over again. Whenever I wake up, turn around and go back to sleep, it just goes on like someone pressed play. I was waking up visibly tired. War, fear, uncertainty, suspense, danger, escape… The list just went on and on. At least, while sleeping, I felt, at least a part of those intimidating feelings. I realized on some strange level, what it’s like when fear becomes your main actuator, but also a source of inconceivable strength. Helplessness, loss, persecution… All that matters, is to survive and escape.

غالبًا ما يدعي الناس أنه لا يمكننا مساعدة أي شخص بشكل كبير إذا لم نواجه ظروف حياتية مماثلة بمفردنا. عادة ما أتفق مع القول المأثور حول "السير في حذاء شخص ما أولاً". لكن أليس من الأسهل علينا نحن الشباب ، الذين لم نتذوق هذا العذاب بعد ، أن نكون داعمين ، أن نأخذ جزءًا من هذا الألم ، الذي ما زلنا لا نفهمه ، على أنفسنا ، لمنحهم التعاطف الإنساني ، ابتسامة ، عناق؟

غنينا معًا ، ورسمنا بعضنا البعض ، ثم ضحكنا. لعبنا الرياضة مع الأطفال وعلمناهم رسم فيل ، زهرة ، شجرة ... أظهروا لنا خطواتهم التقليدية في الرقص. حتى أن رجل عراقي من نوع واحد أحضر القيثارة وأداء أغنية كردية قديمة.

"I am immensely sorry for we have become insensitive to other people’s misfortune and pain"

لا شيء يمكن أن يمنعك

على الرغم من أننا غالبًا ما كانت لدينا حواجز لغوية ، حتى في حالة عدم وجود مترجمين ، تمكنا من التواصل بأيدينا وأعيننا وأصواتنا. وكانت النتيجة توليفة رائعة للعديد من الثقافات المختلفة. بينما نقوم دائمًا بتنظيم وجبة خفيفة ، تجول في المدينة ، ونأخذهم لتجربة الكعك اللذيذ - يصعب مقارنة الدعم المادي والمادي بقوة المساعدة العقلية التي نجحنا في تقديمها ، والتي كانوا ممتنين للغاية لها.

الدافع الذي وجهنا خلال هذه العملية برمتها هو مبدأ المساواة. لذلك ، خلال إحدى ورش العمل ، كنا نصنع الأقنعة. من يريد صنع قناعه ، سوف يرقد على النايلون وسنبدأ العمل. لم تكن هذه عملية قصيرة. في بعض الأحيان استمر لمدة تصل إلى 20 دقيقة أو أكثر. معظم "العارضين" كانوا من الأطفال الذين كانوا يكذبون بصبر طوال الوقت. كنا سعداء بغياب النشاط المفرط والحاجة إلى إثارة انتباه شخص ما باستمرار ، وهو ما نواجهه دائمًا تقريبًا بين الأعمار الأصغر. عندما يتم عمل الأقنعة ، سنشرح لهم سبب صنعنا لها في المقام الأول:

"بالنظر إلى القناع ، لا يمكننا استنتاج أي شيء عن لون البشرة أو الجنسية أو الدين أو أي سمات خيالية أخرى نربطها بالناس كأقفال للتحيز."

The message is quite clear. We are all the same kind, we are all human, and we all need Love. It is the source of energy that drives the world and brings together even complete strangers. LET’S JUST LOVE EACH OTHER!! Read Oldest Language in the World

تغيير العالم

يجب أن يركز النشاط المدني في هذا الوقت ، باستثناء الاضطرابات السياسية وفضائح الأعمال ، على الأسئلة الملتهبة الأخرى للمجتمع الذي يعيش فيه ، دون تجاهل ما سبق ، بغض النظر عن مدى تعرضه لانعدام الأمن والتحيز من قبل المواطنين السلبيين والقوالب النمطية ، لا ناقش بينهم.

From the collected stories and experiences, we decided to make a play and speak publicly about the life of refugees. We hope that with this act we will remind other people to do to others only what they would like to experience on, and in their own skin.

تسمى المسرحية "GAME" لأسباب رمزية عديدة. سيأتي العرض الأول قريبًا ، وفي المستقبل ، نحن مصممون على السفر عبر العالم ، ومشاركة هذه التجربة المؤلمة ، ولكن الجميلة من خلال أشكال فنية ، والعرض على العديد من المسرحيات الشهيرة تكريمًا للرحمة الإنسانية وعظمة الحب!

في النهاية ، بغض النظر عن مدى صغر حجم بلدك على الخريطة ، لا يزال بإمكانك إحداث فرق كبير في العالم ليصبح مكانًا أفضل وأكثر دفئًا! استمر.