NEWS

Home / News stories

Climate change adaptation: listen to LIFE METRO ADAPT partners!



We take for granted the existence of climate changes, leaving aside the debates on how much these depend on mankind and anthropogenic factors or on natural cycles.
The question is then: how does a city adapt to them? Moreover, what tools does a municipality have to avoid economic, human and environmental damages? And also, more specifically, what can an integrated water service operator do?
In Milan, last March, Lombardy Foundation for the EnvironmentAmbienteItalia, the Metropolitan City of MilanCAP Holdingand Legambiente Lombardia talked about it in the framework of LIFE METRO ADAPT project and the hospitality of Fa' la cosa giusta! fair.
To discover the highlights that emerged from the debate, read the whole article in Metro Adapt’s website, or visit its FACEBOOK and TWITTER pages. 



Adaptation au changement climatique : écoutez les partenaires de LIFE METRO ADAPT!

Nous tenons pour acquis l’existence de changements climatiques, en laissant de côté les débats sur combien ils dépendent de l’Homme, de facteurs anthropiques ou des cycles naturels.
La question est alors: comment une ville s'y adapte-t-elle? Également, quels outils sont à disposition d’une municipalité pour éviter des dommages économiques, humains et environnementaux? Et aussi, plus spécifiquement, que peut faire un opérateur de service d'eau intégré?
À Milan, en mars dernier, la Fondation de Lombardie pour l'Environnement, AmbienteItalia, la Ville Métropolitaine de Milan, CAP Holding et Legambiente Lombardia en ont parlé dans le cadre du projet LIFE METRO ADAPT, grâce à l'hospitalité de la foire Fa 'la cosa giusta!
Pour découvrir les points saillants du débat, lisez l’article complet sur le site Web de Metro Adapt ou visitez ses pages FACEBOOK et TWITTER.



Adattamento al cambiamento climatico: cosa, come e perché? Ne parlano i partner di LIFE METRO ADAPT a Fa’ la cosa giusta!

Diamo per scontata l'esistenza dei cambiamenti climatici, lasciando da parte i dibattiti su quanto questi dipendano dal genere umano e dai fattori antropici o dai cicli naturali.
La domanda è quindi: come si adatta una città a questi fenomeni? Inoltre, quali strumenti ha un Comune per evitare danni economici, umani e ambientali? E infine, essendo specifici, cosa può fare un operatore di servizi idrici integrato?
A Milano, lo scorso marzo, Fondazione Lombardia per l'Ambiente, AmbienteItalia, la Città Metropolitana di MilanoCAP Holding e Legambiente Lombardia ne hanno parlato nel quadro del progetto LIFE METRO ADAPTe grazie all’ospitalità della fiera “Fa' la cosa giusta!”.
Per scoprire i punti salienti emersi dal dibattito, leggi l'articolo  sul sito web di Metro Adapt o visita le pagine FACEBOOK e TWITTER.



Адаптация к изменению климата: слушайте партнеров Life METRO ADAPT! 

Мы считаем само собой разумеющимся существование климатических изменений, оставляя в стороне споры о том, насколько они зависят от человечества и антропогенных факторов или от природных циклов.
Тогда возникает вопрос: как город приспосабливается к ним? Кроме того, какими инструментами располагает муниципалитет для предотвращения экономического, человеческого и экологического ущерба? А также, более конкретно, что может сделать интегрированный оператор водоснабжения?
В марте прошлого года в Милане Фонд охраны окружающей среды Ломбардии, AmbienteItalia, столичный город Милан, CAP Holding и Legambiente Lombardia говорили об этом в рамках проекта LIFE METRO ADAPT и гостеприимства “Fa 'la cosa giusta!” справедливый.
Чтобы узнать об основных моментах дискуссии, прочитайте всю статью на веб-сайте Metro Adapt или посетите страницы FACEBOOK и TWITTER. 



Prilagođavanje klimatskim promenama: poslušajte LIFE METRO ADAPT partnere!

Postojanje klimatskih promena se uzimaju zdravo za gotovo, ostavlјajući po strani rasprave o tome koliko one zavise od čovečanstva i antropogenih faktora ili od prirodnih ciklusa.
Pitanje je koje sledi je:   kako se gradovi prilagođavaju njima?   Štaviše, koje alate opština treba da upotrebi kako bi izbegla ekonomsku, lјudsku i ekološku štete? I, konkretnije, Šta može da uradi integrisani vodovodni operater?
U Milanu su, prošlog marta, Lombardijska fondacija za životnu sredinu,   AmbienteItaliaGrad Milano, CAP Holding i Legambiente Lombardia govorili o tome u okviru LIFE METRO ADAPT projekta, a domaćin je bio sajam Fa 'la cosa giusta !
Kako biste saznali šta je proizašlo iz debate, pročitajte ceo članak na sajtu Metro Adapt, ili posetite FACEBOOK i TWITTER stranice.

 

التأقلم مع التغيرات المناخية: استمع إلى شركاء لايف مترو أدابت (LIFE METRO ADAPT)

أصبحت ظاهرة التغيرات المناخية من مسائل التسليم بالأمر الواقع, بدون اعتبار النقاشات القائمة حول مدى تأثير العنصر البشري او العوامل الاصطناعية او الحلقات الطبيعية التي تؤثر على هذه التغيرات.  وبالتالي, فإن السؤال الذي يبقى مطروحا هو الآتي: كيف يمكن للمدينة التأقلم مع هذه العوامل؟ وإضافة إلى ذلك, ما هي الآليات التي تمتلكها البلدية لتفادي الأضرار الاقتصادية والبشرية والبيئية التي قد تنجم عن ذلك؟ وبشكل أبرز, ماذا يمكن لمزود الخدمات الشاملة للماء تقديمه؟

استضافت مدينة ميلانو الإيطالية, خلال شهر مارس (آذار) الماضي, لقاء جمع كلا من مؤسسة لومباردي للبيئة, وأمبينإطاليا, AmbienteItalia, و مدينة ميلانو المتروبولية وكاب هولدنغ (CAP Holding) و ليغأمبيانتي لومبارديا ,Legambiente Lombardia, للحديث, في إطار مشروع لايف مترو أدابت (LIFE METRO ADAPT). معرض فا لا كوزا جوستا (Fa' la cosa giusta!) هو الذي استضاف هذه التظاهرة.

للاطلاع على أهم المستجدات التي تمخضت عن هذا اللقاء, بادر بقراءة رفع التوعية حول المقال الكاملالمنشور على موقع الواب الخاص بمترو أدابت, أو قم بزيارة صفحات الفايس بوك أو التويتر.

 



Condividi su Facebook Condividi su Twitter Condividi su Google+ mail
Subscribe Newsletter:

Subscribe to ALDA monthly newsletter, available in five languages - English, French, Italian, Serbian, and Russian

Office in Strasbourg

Council of Europe
1, avenue de l'Europe 
F-67075 Strasbourg - France

Phone: +33 3 90 21 45 93
Fax: +33 3 90 21 55 17
Email: aldastrasbourg@aldaintranet.org
General contact: alda@aldaintranet.org

Office in Brussels

Rue Belliard 20
Bruxelles 1040
Belgium
Public transportation: Metro, stop "Arts-Loi", lines 1, 2, 5, 6

Phone: +32 (0)2 430 24 08
Email: aldabrussels@aldaintranet.org


Office in Vicenza

Viale Milano 66
36100 Vicenza - Italy

Phone: +39 04 44 54 01 46
Fax: +39 04 44 23 10 43
Mail : aldavicenza@aldaintranet.org

 

 

Office in Skopje

Bld. Partizanski odredi 43B/1-5
1000 Skopje, Macedonia

Phone: +389 (0) 2 6091 060
Mail: aldaskopje@aldaintranet.org

Office in Subotica

Trg Cara Jovana Nenada 15
SRB-24000 Subotica - Serbia 

Phone: +381 24 554 587
Fax: +381 24 554 587