By Kljajić Sara – unmo.academia.edu/SaraKljajić

Vengo da un piccolo paese in Europa, chiamato Bosnia ed Erzegovina. Recentemente abbiamo iniziato a riprenderci dalle conseguenze della guerra avvenuta meno di 30 anni fa e non ci siamo mai più rialzati del tutto.

Da un paio d'anni, i titoli dei media sono stati costantemente ronzanti sulla "crisi dei rifugiati", evidenziando articoli che propagano intolleranza e repulsione nei confronti dei membri di tali gruppi, esagerando e talvolta persino presentando falsamente possibili situazioni di conflitto in cui i migranti sono stati coinvolti (o non?).

Sono immensamente dispiaciuto perché siamo diventati insensibili alla sfortuna e al dolore degli altri in tempi difficili, trascurando il fatto che la maggior parte di noi o le nostre famiglie siamo dovuti scappare di casa durante uno scoppio di guerra (menzionato). Dimentichiamo così facilmente cosa vuol dire lasciare tutto e scappare, vivere semplicemente correndo, ma correre per la vita ... Com'è desiderare di appartenere di nuovo da qualche parte, avere un ambiente costante, almeno per un po '. Sopraffatte dal cambiamento e dalla paura dell'attaccamento, queste persone hanno paura di adottare qualsiasi abitudine, perché sanno che alla fine dovranno andarsene e ricominciare tutto da capo.

Immagina che tutto inizi a sembrare strano e non sei più sicuro di essere completamente te stesso. Come se avessi lasciato piccoli pezzi di te lungo la strada. Comincerei a chiedermi se mi è rimasto qualcosa ...

I started to think if there was something we could all do to make their journey a little more bearable. Suddenly, an unexpected joy came into my life – the great joy of meeting and communicating with those very same people.

Esperienza di cooperazione

Workshop interattivi iniziati a dicembre 2019, come parte del progetto IMPACT finanziato dal programma EU Erasmus +, e implementati come processo di cooperazione tra l'Agenzia della Democrazia Locale Mostar e il Mostar Youth Theatre, di cui sono membro (insieme a più volontari). Ci siamo incontrati per cinque settimane - un totale di 15 volte per 2 o 3 ore e, in poche parole, ci siamo scambiati Amore.

Usually, different families would come to each workshop, often there were children, too. But, some of them came two, three or even more times and always begged us to participate and come with us again, when we came to the Salakovac Refugee Camp in a van, in which the number of passengers is limited to seven. Sometimes, one of us, organizers and volunteers, would undertake additional transportation by their personal vehicle, so that no one of the refugees would be disappointed. Read More History of France

All'inizio è stato molto difficile farli aprire. Non abbiamo voluto spingerlo, poiché è comprensibile quanto possa essere doloroso parlare di tutto ciò da cui sono scappati, condividere esperienze sconvolgenti che noi, soprattutto i giovani, abbiamo sentito solo nelle storie degli anziani, che hanno preso parte nella guerra.

Abbiamo cercato di incoraggiare la conversazione con musica, danza, scherzi e giochi. In un'occasione abbiamo posizionato diversi oggetti sul palco. Erano oggetti che si vedevano comunemente in casa propria: una maglietta, un coperchio di una pentola, una tazza di caffè, una scarpa… Erano sparsi, quasi come se qualcuno li avesse lasciati in fretta e furia, afferrando tutto ciò che era riuscito a portare. Questo li ha scossi, probabilmente ha ravvivato i ricordi e hanno iniziato a parlare più onestamente e apertamente dei loro sentimenti. Abbiamo ascoltato, in silenzio. Perché, cosa si può dire di intelligente della testimonianza dell'uomo il cui fratello è stato ucciso, davanti ai suoi occhi ?! Che hai capito !? Il suo dolore ?? !!

NO, non potremmo, né dire o sentire che ...

Basta ascoltare…

Da quel momento molti incontri, avvenuti allo Studentski hotel Mostar, sono passati da noi ascoltando queste inimmaginabili esperienze, e pian piano divenendo più consapevoli che sarebbe potuto capitare a chiunque di noi. Sentire ancora le cicatrici non rimarginate del loro dolore, perdita e paura, ma essere un pilastro, un sostegno, una spalla che piange, per qualcuno, senza che lui si senta più debole a causa di ciò, è davvero un grande successo e una benedizione.

As nights passed by, each one of them burdened my consciousness with the same dream, over and over again. Whenever I wake up, turn around and go back to sleep, it just goes on like someone pressed play. I was waking up visibly tired. War, fear, uncertainty, suspense, danger, escape… The list just went on and on. At least, while sleeping, I felt, at least a part of those intimidating feelings. I realized on some strange level, what it’s like when fear becomes your main actuator, but also a source of inconceivable strength. Helplessness, loss, persecution… All that matters, is to survive and escape.

Le persone spesso affermano che non possiamo aiutare in modo significativo una persona se non abbiamo vissuto circostanze di vita simili da soli. Di solito sono d'accordo con il detto popolare di "camminare prima nei panni di qualcuno". Ma non è ancora più facile per noi giovani, che non abbiamo ancora assaggiato questo tormento, essere di sostegno, prendere su di noi una parte di quel dolore, che ancora non capiamo, donare loro umanamente compassione, un sorriso, un abbraccio?

Abbiamo cantato insieme, ci siamo attratti a vicenda e poi siamo scoppiati a ridere. Facevamo sport con i bambini e insegnavamo loro a disegnare un elefante, un fiore, un albero… Ci hanno mostrato i loro passi tradizionali nella danza. Un gentile gentiluomo iracheno ha persino portato l'ukulele e si è esibito e una vecchia canzone curda.

"I am immensely sorry for we have become insensitive to other people’s misfortune and pain"

Niente può fermarti

Nonostante avessimo spesso barriere linguistiche, anche quando non c'erano traduttori, siamo riusciti a comunicare con le nostre mani, occhi, suoni. Il risultato è stata una magnifica sintesi di molte culture diverse. Mentre organizzavamo sempre uno spuntino, giravamo per la città, li portavamo a provare deliziose torte - il supporto fisico e materiale difficilmente poteva essere paragonato alla forza dell'aiuto mentale che eravamo riusciti a fornire, per il quale erano profondamente grati.

Il motivo che ci ha guidato in tutto questo processo è l'ideale di uguaglianza. Quindi, durante uno dei seminari, stavamo realizzando maschere. Chi voleva che fosse fatta la sua maschera, si sarebbe sdraiato sul nylon e avremmo iniziato a lavorare. Non è stato un processo breve. A volte è durato fino a 20 minuti o più. La maggior parte dei “modelli” erano bambini che giacevano immobili e pazientemente tutto il tempo. Ci ha fatto molto piacere l'assenza di iperattività e la necessità di provocare costantemente l'attenzione di qualcuno, che quasi sempre incontriamo in età più giovane. Quando le maschere erano finite, spiegavamo loro perché le abbiamo fatte in primo luogo:

"Guardando la maschera, non possiamo concludere nulla sul colore della pelle, la nazionalità, la religione o qualsiasi altro tratto immaginario che associamo alle persone come lucchetti del pregiudizio".

The message is quite clear. We are all the same kind, we are all human, and we all need Love. It is the source of energy that drives the world and brings together even complete strangers. LET’S JUST LOVE EACH OTHER!! Read Oldest Language in the World

Cambiare il mondo

L'attivismo civico in questo momento, ad eccezione dei disordini politici e degli scandali economici, deve concentrarsi su altre questioni scottanti della comunità in cui vive, senza ignorare quanto sopra, non importa quanto sia soggetto a insicurezza e pregiudizio da parte di cittadini passivi e stereotipicamente, mai. discusso tra loro.

From the collected stories and experiences, we decided to make a play and speak publicly about the life of refugees. We hope that with this act we will remind other people to do to others only what they would like to experience on, and in their own skin.

Il gioco si chiama "GAME", per molte ragioni simboliche. La premiere arriverà presto e, in futuro, siamo determinati a viaggiare in tutto il mondo, condividendo questa dolorosa, ma bellissima esperienza attraverso forme d'arte, e esibendoci su molti famosi palchi in onore della compassione umana e dell'onnipotenza dell'AMORE!

Alla fine, non importa quanto piccolo possa essere il tuo paese sulla mappa, puoi comunque fare una GRANDE differenza nel diventare un mondo migliore e più caldo! Continua.

By Kljajić Sara – unmo.academia.edu/SaraKljajić

Vengo da un piccolo paese in Europa, chiamato Bosnia ed Erzegovina. Recentemente abbiamo iniziato a riprenderci dalle conseguenze della guerra avvenuta meno di 30 anni fa e non ci siamo mai più rialzati del tutto.

Da un paio d'anni, i titoli dei media sono stati costantemente ronzanti sulla "crisi dei rifugiati", evidenziando articoli che propagano intolleranza e repulsione nei confronti dei membri di tali gruppi, esagerando e talvolta persino presentando falsamente possibili situazioni di conflitto in cui i migranti sono stati coinvolti (o non?).

Sono immensamente dispiaciuto perché siamo diventati insensibili alla sfortuna e al dolore degli altri in tempi difficili, trascurando il fatto che la maggior parte di noi o le nostre famiglie siamo dovuti scappare di casa durante uno scoppio di guerra (menzionato). Dimentichiamo così facilmente cosa vuol dire lasciare tutto e scappare, vivere semplicemente correndo, ma correre per la vita ... Com'è desiderare di appartenere di nuovo da qualche parte, avere un ambiente costante, almeno per un po '. Sopraffatte dal cambiamento e dalla paura dell'attaccamento, queste persone hanno paura di adottare qualsiasi abitudine, perché sanno che alla fine dovranno andarsene e ricominciare tutto da capo.

Immagina che tutto inizi a sembrare strano e non sei più sicuro di essere completamente te stesso. Come se avessi lasciato piccoli pezzi di te lungo la strada. Comincerei a chiedermi se mi è rimasto qualcosa ...

I started to think if there was something we could all do to make their journey a little more bearable. Suddenly, an unexpected joy came into my life – the great joy of meeting and communicating with those very same people.

Esperienza di cooperazione

Workshop interattivi iniziati a dicembre 2019, come parte del progetto IMPACT finanziato dal programma EU Erasmus +, e implementati come processo di cooperazione tra l'Agenzia della Democrazia Locale Mostar e il Mostar Youth Theatre, di cui sono membro (insieme a più volontari). Ci siamo incontrati per cinque settimane - un totale di 15 volte per 2 o 3 ore e, in poche parole, ci siamo scambiati Amore.

Usually, different families would come to each workshop, often there were children, too. But, some of them came two, three or even more times and always begged us to participate and come with us again, when we came to the Salakovac Refugee Camp in a van, in which the number of passengers is limited to seven. Sometimes, one of us, organizers and volunteers, would undertake additional transportation by their personal vehicle, so that no one of the refugees would be disappointed. Read More History of France

All'inizio è stato molto difficile farli aprire. Non abbiamo voluto spingerlo, poiché è comprensibile quanto possa essere doloroso parlare di tutto ciò da cui sono scappati, condividere esperienze sconvolgenti che noi, soprattutto i giovani, abbiamo sentito solo nelle storie degli anziani, che hanno preso parte nella guerra.

Abbiamo cercato di incoraggiare la conversazione con musica, danza, scherzi e giochi. In un'occasione abbiamo posizionato diversi oggetti sul palco. Erano oggetti che si vedevano comunemente in casa propria: una maglietta, un coperchio di una pentola, una tazza di caffè, una scarpa… Erano sparsi, quasi come se qualcuno li avesse lasciati in fretta e furia, afferrando tutto ciò che era riuscito a portare. Questo li ha scossi, probabilmente ha ravvivato i ricordi e hanno iniziato a parlare più onestamente e apertamente dei loro sentimenti. Abbiamo ascoltato, in silenzio. Perché, cosa si può dire di intelligente della testimonianza dell'uomo il cui fratello è stato ucciso, davanti ai suoi occhi ?! Che hai capito !? Il suo dolore ?? !!

NO, non potremmo, né dire o sentire che ...

Basta ascoltare…

Da quel momento molti incontri, avvenuti allo Studentski hotel Mostar, sono passati da noi ascoltando queste inimmaginabili esperienze, e pian piano divenendo più consapevoli che sarebbe potuto capitare a chiunque di noi. Sentire ancora le cicatrici non rimarginate del loro dolore, perdita e paura, ma essere un pilastro, un sostegno, una spalla che piange, per qualcuno, senza che lui si senta più debole a causa di ciò, è davvero un grande successo e una benedizione.

As nights passed by, each one of them burdened my consciousness with the same dream, over and over again. Whenever I wake up, turn around and go back to sleep, it just goes on like someone pressed play. I was waking up visibly tired. War, fear, uncertainty, suspense, danger, escape… The list just went on and on. At least, while sleeping, I felt, at least a part of those intimidating feelings. I realized on some strange level, what it’s like when fear becomes your main actuator, but also a source of inconceivable strength. Helplessness, loss, persecution… All that matters, is to survive and escape.

Le persone spesso affermano che non possiamo aiutare in modo significativo una persona se non abbiamo vissuto circostanze di vita simili da soli. Di solito sono d'accordo con il detto popolare di "camminare prima nei panni di qualcuno". Ma non è ancora più facile per noi giovani, che non abbiamo ancora assaggiato questo tormento, essere di sostegno, prendere su di noi una parte di quel dolore, che ancora non capiamo, donare loro umanamente compassione, un sorriso, un abbraccio?

Abbiamo cantato insieme, ci siamo attratti a vicenda e poi siamo scoppiati a ridere. Facevamo sport con i bambini e insegnavamo loro a disegnare un elefante, un fiore, un albero… Ci hanno mostrato i loro passi tradizionali nella danza. Un gentile gentiluomo iracheno ha persino portato l'ukulele e si è esibito e una vecchia canzone curda.

"I am immensely sorry for we have become insensitive to other people’s misfortune and pain"

Niente può fermarti

Nonostante avessimo spesso barriere linguistiche, anche quando non c'erano traduttori, siamo riusciti a comunicare con le nostre mani, occhi, suoni. Il risultato è stata una magnifica sintesi di molte culture diverse. Mentre organizzavamo sempre uno spuntino, giravamo per la città, li portavamo a provare deliziose torte - il supporto fisico e materiale difficilmente poteva essere paragonato alla forza dell'aiuto mentale che eravamo riusciti a fornire, per il quale erano profondamente grati.

Il motivo che ci ha guidato in tutto questo processo è l'ideale di uguaglianza. Quindi, durante uno dei seminari, stavamo realizzando maschere. Chi voleva che fosse fatta la sua maschera, si sarebbe sdraiato sul nylon e avremmo iniziato a lavorare. Non è stato un processo breve. A volte è durato fino a 20 minuti o più. La maggior parte dei “modelli” erano bambini che giacevano immobili e pazientemente tutto il tempo. Ci ha fatto molto piacere l'assenza di iperattività e la necessità di provocare costantemente l'attenzione di qualcuno, che quasi sempre incontriamo in età più giovane. Quando le maschere erano finite, spiegavamo loro perché le abbiamo fatte in primo luogo:

"Guardando la maschera, non possiamo concludere nulla sul colore della pelle, la nazionalità, la religione o qualsiasi altro tratto immaginario che associamo alle persone come lucchetti del pregiudizio".

The message is quite clear. We are all the same kind, we are all human, and we all need Love. It is the source of energy that drives the world and brings together even complete strangers. LET’S JUST LOVE EACH OTHER!! Read Oldest Language in the World

Cambiare il mondo

L'attivismo civico in questo momento, ad eccezione dei disordini politici e degli scandali economici, deve concentrarsi su altre questioni scottanti della comunità in cui vive, senza ignorare quanto sopra, non importa quanto sia soggetto a insicurezza e pregiudizio da parte di cittadini passivi e stereotipicamente, mai. discusso tra loro.

From the collected stories and experiences, we decided to make a play and speak publicly about the life of refugees. We hope that with this act we will remind other people to do to others only what they would like to experience on, and in their own skin.

Il gioco si chiama "GAME", per molte ragioni simboliche. La premiere arriverà presto e, in futuro, siamo determinati a viaggiare in tutto il mondo, condividendo questa dolorosa, ma bellissima esperienza attraverso forme d'arte, e esibendoci su molti famosi palchi in onore della compassione umana e dell'onnipotenza dell'AMORE!

Alla fine, non importa quanto piccolo possa essere il tuo paese sulla mappa, puoi comunque fare una GRANDE differenza nel diventare un mondo migliore e più caldo! Continua.