An ALDA training to the Anna Lindh French Network

Despite the restrictions, ALDA goes on with the organisation of training sessions to support and empower our members and partners.
Last February 4., 2021, our colleague and expert trainer Anna Ditta, led a virtual course on the theme “The New Multiannual Financial Framework 2021-2027: What opportunities?”, addressed to the members’ network of the Management Support Programme of the Fondacija Anna Lindh. (FAL), ALDA’s French members and supported by the Foundation’s French Network.
This hybrid training, with participants attending on-site in Strasbourg and others connected online, aimed to give information about the new EU Multiannual Financial Framework 2021-2027 i the priorities set by the European Union through the different funding programmes.
A partnership stimulating contacts with organisations working in all corners of the Mediterranean, fostering cooperation activities and joint advocacy
The training was conducted in two stages: a first theoretical part on negotiations, priorities and programmes, followed by a second practical part, where attendees were divided in sub-groups, thus facilitating the learning and the acquainting with project development tools. The training allowed good interaction among participants, both online and on-site, and ALDA’s trainers and facilitators. The aim of this practical exercise was to create cohesion and develop connections between the representatives of the associations.
After the training, a presentation of the European Parliament was given by Mrs Stina Stangren, Head of Unit for Visits to the Parliament. Thus, attended had the opportunity to ask more specific questions about the work of the Parliament, but also about the role of citizens within the institution.

Despite the restrictions, ALDA goes on with the organisation of training sessions to support and empower our members and partners.
Last February 4., 2021, our colleague and expert trainer Anna Ditta, led a virtual course on the theme “The New Multiannual Financial Framework 2021-2027: What opportunities?”, addressed to the members’ network of the Management Support Programme of the Fondacija Anna Lindh. (FAL), ALDA’s French members and supported by the Foundation’s French Network.
This hybrid training, with participants attending on-site in Strasbourg and others connected online, aimed to give information about the new EU Multiannual Financial Framework 2021-2027 i the priorities set by the European Union through the different funding programmes.
A partnership stimulating contacts with organisations working in all corners of the Mediterranean, fostering cooperation activities and joint advocacy
The training was conducted in two stages: a first theoretical part on negotiations, priorities and programmes, followed by a second practical part, where attendees were divided in sub-groups, thus facilitating the learning and the acquainting with project development tools. The training allowed good interaction among participants, both online and on-site, and ALDA’s trainers and facilitators. The aim of this practical exercise was to create cohesion and develop connections between the representatives of the associations.
After the training, a presentation of the European Parliament was given by Mrs Stina Stangren, Head of Unit for Visits to the Parliament. Thus, attended had the opportunity to ask more specific questions about the work of the Parliament, but also about the role of citizens within the institution.
ALDA renews its REF - Réseau Euromed France membership

Since 2019, ALDA has been engaged in the REF – Réseau Euromed France, a network reuniting French organisations working in the Mediterranean area who share common values and cover a variety of topics, such as youth and education, arts and culture, migration, social and solidarity economy, the environment, gender equality, human rights…
ALDA is particularly engaged, as a member of the Steering Committee:
- na MAJALAT programme, which seeks to create spaces for dialogue between civil society organisations of the Southern shore of the Mediterranean and the EU
- and in the Jeunesses Mediterranéennes programme, a pluri-thematic network of young Mediterranean activists.
ALDA, and specifically its Middle East & Africa department, brings its expertise on topics such as good governance, citizens participation but also migracionim, thematics on which we co-organised workshops in the framework of the Jeunesses Méditerranéennes meetings in Tunis in April 2019. We as well are engaged to organise the next meetings which should take place in Marseille in July 2021.
A partnership stimulating contacts with organisations working in all corners of the Mediterranean, fostering cooperation activities and joint advocacy
In 2020, ALDA has been awarded a “FAIR” grant by the network, in partnership with the French NGO Solidarité Laïque, which is supporting the organisation of a seminar on the topic of french-tunisian decentralised cooperation and the role of civil society in this process which will take place the next 5th March.
Moreover, the participation in this network allows ALDA to be in constant contact with organisations working in all corners of the Mediterranean, and represents a great opportunity for partnership building and joint advocacy.
Let’s see what else we can build together!

Since 2019, ALDA has been engaged in the REF – Réseau Euromed France, a network reuniting French organisations working in the Mediterranean area who share common values and cover a variety of topics, such as youth and education, arts and culture, migration, social and solidarity economy, the environment, gender equality, human rights…
ALDA is particularly engaged, as a member of the Steering Committee:
- na MAJALAT programme, which seeks to create spaces for dialogue between civil society organisations of the Southern shore of the Mediterranean and the EU
- and in the Jeunesses Mediterranéennes programme, a pluri-thematic network of young Mediterranean activists.
ALDA, and specifically its Middle East & Africa department, brings its expertise on topics such as good governance, citizens participation but also migracionim, thematics on which we co-organised workshops in the framework of the Jeunesses Méditerranéennes meetings in Tunis in April 2019. We as well are engaged to organise the next meetings which should take place in Marseille in July 2021.
A partnership stimulating contacts with organisations working in all corners of the Mediterranean, fostering cooperation activities and joint advocacy
In 2020, ALDA has been awarded a “FAIR” grant by the network, in partnership with the French NGO Solidarité Laïque, which is supporting the organisation of a seminar on the topic of french-tunisian decentralised cooperation and the role of civil society in this process which will take place the next 5th March.
Moreover, the participation in this network allows ALDA to be in constant contact with organisations working in all corners of the Mediterranean, and represents a great opportunity for partnership building and joint advocacy.
Let’s see what else we can build together!
ALDA and METRO-ADAPT project at “The Nature of Cities” Festival

Ovog februara - od 22. do 26. - ALDA se pridružila„Prirodi gradova“- virtuelnom festivalu koji je uključio zainteresovane strane iz celog sveta u rasprave o budućnosti naših gradova, kao održivijih, poštenijih i pravednijih mesta za život.
Tokom velikog broja radionica i okruglih stolova, učesnici su imali priliku da slušaju sjajne govornike koji se bave različitim temama: od ekosistema do urbane prirode i ekonomskog rasta; i od strategija za podizanje svesti i pomoć gradskim vlastima do uticaja prirodnih rešenja na zdravlje.
„Postoji potreba za jačanjem svesti među našim zajednicama što se tiče ove teme“
U okviru našeg projekta METRO ADAPT Poboljšanje strategija i mera prilagođavanja klimatskim promenama u gradu Milanu), ALDA je imala aktivnu ulogu na festivalu. Tačnije, naša generalna sekretarka - Antonelle Valmorbida, zajedno sa Mari Rove - predsednicom Kanadskog urbanog institutaokupile su se onlajn na sesiji „Učešće, lokalna demokratija i održivi gradovi“ kako bi razgovarale o ulozi lokalnih zajednica kao ključnih aktera za gradove i održivost urbanih područja. Ovaj vebinar ne samo da je bio plodan povod za deljenje znanja i iskustava; već je služio i kao dobra hrana za um. Stoga, kao što je predložila naša generalna sekretarka,„postoji potreba za povećanjem svesti među našim zajednicama što se tiče ove temeDalje, naša projektna menadžerka Marta Arosio aktivno je pružala svoj doprinos, dajući oštre nagoveštaje tokom svojih „mikro govora“ o „poboljšanju strategija i mera za prilagođavanje klimatskim promenama“, posebno se odnoseći na grad Milano.
TNOC festival organizovan je širom sveta, na različitim jezicima, tako da učesnicima omogućava da u potpunosti prihvate ovo iskustvo. Umetničke radionice, virtuelni obilasci terena posebno su dizajnirani za ovu priliku, takođe podstičući upotrebu mašte za oblikovanje gradova budućnosti. Stvoren je virtuelni „grad budućnosti“, kako bi se ljudi mogli onlajn sastajati sa organizatorima događaja; razgovarajte jedni s drugima, dok šetate po zamišljenom gradu.
Pročitajte Metro Adapt i festival
Da biste prošetali gradom, posetite Topia
Saznajte više o festivalu i posetite web stranicu festivala “Priroda gradova”

Ovog februara - od 22. do 26. - ALDA se pridružila„Prirodi gradova“- virtuelnom festivalu koji je uključio zainteresovane strane iz celog sveta u rasprave o budućnosti naših gradova, kao održivijih, poštenijih i pravednijih mesta za život.
Tokom velikog broja radionica i okruglih stolova, učesnici su imali priliku da slušaju sjajne govornike koji se bave različitim temama: od ekosistema do urbane prirode i ekonomskog rasta; i od strategija za podizanje svesti i pomoć gradskim vlastima do uticaja prirodnih rešenja na zdravlje.
„Postoji potreba za jačanjem svesti među našim zajednicama što se tiče ove teme“
U okviru našeg projekta METRO ADAPT Poboljšanje strategija i mera prilagođavanja klimatskim promenama u gradu Milanu), ALDA je imala aktivnu ulogu na festivalu. Tačnije, naša generalna sekretarka - Antonelle Valmorbida, zajedno sa Mari Rove - predsednicom Kanadskog urbanog institutaokupile su se onlajn na sesiji „Učešće, lokalna demokratija i održivi gradovi“ kako bi razgovarale o ulozi lokalnih zajednica kao ključnih aktera za gradove i održivost urbanih područja. Ovaj vebinar ne samo da je bio plodan povod za deljenje znanja i iskustava; već je služio i kao dobra hrana za um. Stoga, kao što je predložila naša generalna sekretarka,„postoji potreba za povećanjem svesti među našim zajednicama što se tiče ove temeDalje, naša projektna menadžerka Marta Arosio aktivno je pružala svoj doprinos, dajući oštre nagoveštaje tokom svojih „mikro govora“ o „poboljšanju strategija i mera za prilagođavanje klimatskim promenama“, posebno se odnoseći na grad Milano.
TNOC festival organizovan je širom sveta, na različitim jezicima, tako da učesnicima omogućava da u potpunosti prihvate ovo iskustvo. Umetničke radionice, virtuelni obilasci terena posebno su dizajnirani za ovu priliku, takođe podstičući upotrebu mašte za oblikovanje gradova budućnosti. Stvoren je virtuelni „grad budućnosti“, kako bi se ljudi mogli onlajn sastajati sa organizatorima događaja; razgovarajte jedni s drugima, dok šetate po zamišljenom gradu.
Pročitajte Metro Adapt i festival
Da biste prošetali gradom, posetite Topia
Saznajte više o festivalu i posetite web stranicu festivala “Priroda gradova”
ALDA is again part of the Council of Advisors’ US National Civic League

Environmental sustainability, education and youth leadership are among the main areas of interests in which the US National Civic League is actively involved. Specifically, civic engagement is considered to be crucial in order to tackle the above-mentioned sphere of interests. the National Civic League has been part of the activities of ALDA thanks to the cooperation established with the Zaklada Kettering. Together, we study and develop mechanisms of citizens participation to make local democracy work as it should !
The idea behind the Council of Advisors is to create a platform to discuss on specific topics and issues as far as citizens participation and local democracy concern
Considering the great experience of ALDA in promoting local participation and supporting citizens’ initiatives, our Secretary General, Antonella Valmorbida, continues to actively participate in the Council of Advisors. The latter includes prominent professionals and experts, who work within the realm of citizens participation and CSOs. Thus, the idea behind the Council of Advisors is to create a platform to discuss on specific topics and issues as far as the above-mentioned areas concern.
The renewal of this strategic participation of ALDA within National Civic League’s Council of Advisors not only is the perfect occasion to exchange knowledge, but it also confirms the role of ALDA as a key stakeholder at international level.
Posetite National Civic League u Francuskoj

Environmental sustainability, education and youth leadership are among the main areas of interests in which the US National Civic League is actively involved. Specifically, civic engagement is considered to be crucial in order to tackle the above-mentioned sphere of interests. the National Civic League has been part of the activities of ALDA thanks to the cooperation established with the Zaklada Kettering. Together, we study and develop mechanisms of citizens participation to make local democracy work as it should !
The idea behind the Council of Advisors is to create a platform to discuss on specific topics and issues as far as citizens participation and local democracy concern
Considering the great experience of ALDA in promoting local participation and supporting citizens’ initiatives, our Secretary General, Antonella Valmorbida, continues to actively participate in the Council of Advisors. The latter includes prominent professionals and experts, who work within the realm of citizens participation and CSOs. Thus, the idea behind the Council of Advisors is to create a platform to discuss on specific topics and issues as far as the above-mentioned areas concern.
The renewal of this strategic participation of ALDA within National Civic League’s Council of Advisors not only is the perfect occasion to exchange knowledge, but it also confirms the role of ALDA as a key stakeholder at international level.
Posetite National Civic League u Francuskoj
Poziv za članove: Prijavite se da biste dobili punu tehničku pomoć u razvoju vašeg projekta

We are getting ready for the new EU multiannual financial period and we are looking for innovative and fresh ideas to develop! We are thrilled to share with our members an exciting new call that will help us establishing new ways to collaborate!
Želimo da stvorimo priliku za stvaranje novih sinergija u mreži članica kako bismo razvili nove projekte koji će biti podvrgnuti nekim od novih programa višegodišnjeg finansijskog perioda EU (2021-2027).
Tri najbolje ideje biće ponuđene sa punom tehničkom pomoći u pronalaženju najbolje mogućnosti za finansiranje, razvoju i pisanju projekta i njegovom podnošenju.
Ukoliko ste član ALDA-e, nemojte da se predomišljate!
Opišite predlog koji imate na umu isticanjem sledećih tačaka:
- Title of the Project
- Ideal Consortium of Partner and Geographical focus
- Addressed Problems/Challenges
- Key Actors
- Main Goals
- Expected Results
- Activities foreseen by the project
- Any other information
I pošaljite putem e-maila do 30. aprila na adresu naše menadžerke za članstvo Eve Trentino: membership@alda-europe.eu
Navedite osobu sa kojom ćemo moći da kontaktiramo u slučaju izbora.
Predlozi moraju biti u skladu sa specifičnim zahtevima:
- Predlozi se mogu odnositi na različite teme (održivost, inkluzija, mladi itd), ali moraju biti povezani u opštem smislu sa lokalnom upravom
- Moraju imati translacioni pristup..
Predlog mora biti napisan na engleskom jeziku. Predlozi kojima nedostaje jedan ili više odeljaka neće biti uzeti u razmatranje.
Nakon isteka roka, ALDA-ina jedinica za razvoj projekata će odabrati 3 najbolje ideje i, nakon provere izvodljivosti, ponuditi kandidatima-članovima besplatno podučavanje i tehničku pomoć u identifikovanju pravih programa, kao i u pisanju i predaji projekta, sa dogovorom da će ALDA biti uključena u konzorcijum partnera.
Nadamo se da će nam ovaj poziv takođe pružiti priliku da razvijemo nove tematske radne grupe za našu mrežu, kako bismo stvorili priliku za blisku saradnju na izradi projekata.
Molimo vas da popunite priloženi modul i pošaljete ga Evi Trentin: membership@alda-europe.eu do 30. aprila.navodeći kako je naznačeno u modulu takođe i kontakt osobu u slučaju izbora.
Imajte na umu da učešćem u ovom pozivu ovlašćujete ALDA-u da modifikuje, transformiše, prerađuje i prilagođava nacrte i da koristi svoj rezultat za ispunjavanje svojih institucionalnih obaveza nakon komunikacije sa dotičnim autorom.
Ako su vam potrebne dodatne pojedinosti ili informacije, molimo vas da pišete Evi Trentin - menadžerki za članstvo - membership@alda-europe.eu
Nadamo se da ćemo dobiti puno ideja i uskoro početi da udružujemo snage!
Ako se želite prijaviti na ovaj poziv, morate biti član ALDA-e, ako još uvek niste, možda biste mogli da razmotrite ovu mogućnost.
Kliknite OVDE da biste saznali kako možete da zatražite članstvo!

We are getting ready for the new EU multiannual financial period and we are looking for innovative and fresh ideas to develop! We are thrilled to share with our members an exciting new call that will help us establishing new ways to collaborate!
Želimo da stvorimo priliku za stvaranje novih sinergija u mreži članica kako bismo razvili nove projekte koji će biti podvrgnuti nekim od novih programa višegodišnjeg finansijskog perioda EU (2021-2027).
Tri najbolje ideje biće ponuđene sa punom tehničkom pomoći u pronalaženju najbolje mogućnosti za finansiranje, razvoju i pisanju projekta i njegovom podnošenju.
Ukoliko ste član ALDA-e, nemojte da se predomišljate!
Opišite predlog koji imate na umu isticanjem sledećih tačaka:
- Title of the Project
- Ideal Consortium of Partner and Geographical focus
- Addressed Problems/Challenges
- Key Actors
- Main Goals
- Expected Results
- Activities foreseen by the project
- Any other information
I pošaljite putem e-maila do 30. aprila na adresu naše menadžerke za članstvo Eve Trentino: membership@alda-europe.eu
Navedite osobu sa kojom ćemo moći da kontaktiramo u slučaju izbora.
Predlozi moraju biti u skladu sa specifičnim zahtevima:
- Predlozi se mogu odnositi na različite teme (održivost, inkluzija, mladi itd), ali moraju biti povezani u opštem smislu sa lokalnom upravom
- Moraju imati translacioni pristup..
Predlog mora biti napisan na engleskom jeziku. Predlozi kojima nedostaje jedan ili više odeljaka neće biti uzeti u razmatranje.
Nakon isteka roka, ALDA-ina jedinica za razvoj projekata će odabrati 3 najbolje ideje i, nakon provere izvodljivosti, ponuditi kandidatima-članovima besplatno podučavanje i tehničku pomoć u identifikovanju pravih programa, kao i u pisanju i predaji projekta, sa dogovorom da će ALDA biti uključena u konzorcijum partnera.
Nadamo se da će nam ovaj poziv takođe pružiti priliku da razvijemo nove tematske radne grupe za našu mrežu, kako bismo stvorili priliku za blisku saradnju na izradi projekata.
Molimo vas da popunite priloženi modul i pošaljete ga Evi Trentin: membership@alda-europe.euu do 30. aprila.navodeći kako je naznačeno u modulu takođe i kontakt osobu u slučaju izbora.
Imajte na umu da učešćem u ovom pozivu ovlašćujete ALDA-u da modifikuje, transformiše, prerađuje i prilagođava nacrte i da koristi svoj rezultat za ispunjavanje svojih institucionalnih obaveza nakon komunikacije sa dotičnim autorom.
Ako su vam potrebne dodatne pojedinosti ili informacije, molimo vas da pišete Evi Trentin - menadžerki za članstvo - membership@alda-europe.eu
Nadamo se da ćemo dobiti puno ideja i uskoro početi da udružujemo snage!
Ako se želite prijaviti na ovaj poziv, morate biti član ALDA-e, ako još uvek niste, možda biste mogli da razmotrite ovu mogućnost.
Kliknite OVDE da biste saznali kako možete da zatražite članstvo!
ALDA zajedno sa političkim odborom EMI

Umrežavanje, raspravljanje i razmena ideja sa drugim akterima - bilo da su to organizacije civilnog društva, opštine, građani ili institucije - osnovni je aspekt ukupne misije ALDA.
Dakle, naša generalna sekretarka Antonela Valmorbida ima aktivnu ulogu u okviru Međunarodnog evropskog pokreta (EMI)posebno u političkom odboru koji radi na demokratiji, građanskom učešću i osnovnim vrednostima.
Iz opšte perspektive, fokus EMI-a je raspravljati o politikama EU, uključujući evropsko civilno društvo u raspravu, i uticati na proces donošenja odluka u Briselu i šire. Trenutno postoje tri odbora:
Veliki napor političkih odbora usmeren je na osiguravanje aktivnog učešća civilnog društva
Kao što je prethodno pomenuto, ALDA je aktivno uključena u prvi odbor, čija područja politike idu od jačanja učešća građana, do povećavanja transparentnosti odlučivanja; kao i odbrana osnovnih vrednosti EU. Posebna pažnja se takođe posvećuje Konferenciji o budućnosti Evrope.U ovom slučaju, veliki napor političkog odbora usmeren je na osiguravanje da civilno društvo bude aktivno uključeno u proces pripreme, sprovođenja i praćenja same Konferencije.
Ova nova uloga u EMI nije samo sjajna prilika za ALDA-u da učvrsti svoje odnose, već je i savršena prilika da se preduzme još jedan korak u podršci dobroj lokalnoj upravi i učešću građana.
Posetite EMI website

Umrežavanje, raspravljanje i razmena ideja sa drugim akterima - bilo da su to organizacije civilnog društva, opštine, građani ili institucije - osnovni je aspekt ukupne misije ALDA.
Dakle, naša generalna sekretarka Antonela Valmorbida ima aktivnu ulogu u okviru Međunarodnog evropskog pokreta (EMI)posebno u političkom odboru koji radi na demokratiji, građanskom učešću i osnovnim vrednostima.
Iz opšte perspektive, fokus EMI-a je raspravljati o politikama EU, uključujući evropsko civilno društvo u raspravu, i uticati na proces donošenja odluka u Briselu i šire. Trenutno postoje tri odbora:
Veliki napor političkih odbora usmeren je na osiguravanje aktivnog učešća civilnog društva
Kao što je prethodno pomenuto, ALDA je aktivno uključena u prvi odbor, čija područja politike idu od jačanja učešća građana, do povećavanja transparentnosti odlučivanja; kao i odbrana osnovnih vrednosti EU. Posebna pažnja se takođe posvećuje Konferenciji o budućnosti Evrope.U ovom slučaju, veliki napor političkog odbora usmeren je na osiguravanje da civilno društvo bude aktivno uključeno u proces pripreme, sprovođenja i praćenja same Konferencije.
Ova nova uloga u EMI nije samo sjajna prilika za ALDA-u da učvrsti svoje odnose, već je i savršena prilika da se preduzme još jedan korak u podršci dobroj lokalnoj upravi i učešću građana.
Posetite EMI website
Refugee Camp in Bosnia and Herzegovina - personal blog

By Kljajić Sara – unmo.academia.edu/SaraKljajić
Dolazim iz male evropske države koja se zove Bosna i Hercegovina. Nedavno smo se počeli oporavljati od posljedica rata koji se dogodio prije manje od 30 godina i nikada više nismo potpuno stali na noge.
Već nekoliko godina naslovi medija neprestano bruje o „izbjegličkoj krizi“, ističući članke koji propagiraju netrpeljivost i odbojnost prema pripadnicima takvih skupina, pretjerujući, a ponekad čak i lažno prikazujući moguće konfliktne situacije u koje su migranti bili upleteni (ili možda ne?).
Neizmjerno mi je žao što smo u teškim vremenima postali neosjetljivi na tuđu nesreću i bol, zanemarujući činjenicu da je većina nas ili naših obitelji morala bježati iz svog doma tijekom (spomenutog) izbijanja rata. Tako lako zaboravljamo kako je to sve napustiti i pobjeći, jednostavno živjeti trčeći, ali trčati za životom ... Kako je poželjeti opet negdje pripadati, imati stalno okruženje, barem na neko vrijeme. Preplavljeni promjenama i strahom od vezanosti, ti se ljudi boje usvojiti bilo kakve navike, jer znaju da će na kraju morati otići i početi ispočetka.
Zamislite da sve počinje izgledati čudno i više niste sigurni jeste li potpuno svoji. Kao da ste usput ostavili male komadiće od sebe. Počeo bih se pitati je li mi što ostalo ...
I started to think if there was something we could all do to make their journey a little more bearable. Suddenly, an unexpected joy came into my life – the great joy of meeting and communicating with those very same people.
Iskustvo suradnje
Interaktivne radionice započele su u prosincu 2019. godine, kao dio projekta IMPACT financiranog iz programa EU Erasmus +, a provode se kao proces suradnje između Agencije za lokalnu demokratiju Mostar i Mostarskog kazališta mladih, čiji sam član (zajedno s više volontera). Sastajali smo se pet tjedana - ukupno 15 puta po 2 ili 3 sata i, jednostavno rečeno, razmijenili smo Ljubav.
Usually, different families would come to each workshop, often there were children, too. But, some of them came two, three or even more times and always begged us to participate and come with us again, when we came to the Salakovac Refugee Camp in a van, in which the number of passengers is limited to seven. Sometimes, one of us, organizers and volunteers, would undertake additional transportation by their personal vehicle, so that no one of the refugees would be disappointed. Read More History of France
U početku ih je bilo vrlo teško potaknuti da se otvore. Nismo je željeli forsirati, jer je razumljivo koliko bolno može biti razgovarati o svemu od čega su pobjegli, dijeliti šokantna iskustva koja smo mi, posebno mladi, čuli samo u pričama starijih osoba, dio u ratu.
Pokušali smo razgovor potaknuti glazbom, plesom, šalama i igrama. Jednom smo prigodom na pozornicu postavili nekoliko predmeta. To su bili predmeti koji se često viđaju u nečijem domu: potkošulja, poklopac lonca, šalica za kavu, jedna cipela ... Bili su razbacani, gotovo kao da ih je netko ostavio u takvoj žurbi, grabeći sve što je uspio donijeti. To ih je potreslo, vjerojatno oživjelo uspomene i počeli su iskrenije i otvorenije govoriti o svojim osjećajima. Slušali smo tiho. Jer, što se pametno može reći o svjedočenju čovjeka kojem je brat ubijen, pred njegovim očima ?! Da li razumijete !? Njegova bol ?? !!
NE, ne bismo mogli, niti reći ili osjetiti da ...
Samo slušaj…
Od tog su trenutka mnogi susreti, koji su se dogodili u Studentskom hotelu Mostar, prošli pored nas slušajući ta nezamisliva iskustva i polako postajući svjesni da je to moglo zadesiti bilo koga od nas. Osjećati još uvijek nezaliječene ožiljke svoje boli, gubitka i straha, ali biti nekome stup, potpora, plačljivo rame, a da se zbog toga ne osjeća slabije, uistinu je veliki uspjeh i blagoslov.
As nights passed by, each one of them burdened my consciousness with the same dream, over and over again. Whenever I wake up, turn around and go back to sleep, it just goes on like someone pressed play. I was waking up visibly tired. War, fear, uncertainty, suspense, danger, escape… The list just went on and on. At least, while sleeping, I felt, at least a part of those intimidating feelings. I realized on some strange level, what it’s like when fear becomes your main actuator, but also a source of inconceivable strength. Helplessness, loss, persecution… All that matters, is to survive and escape.
Ljudi često tvrde da ne možemo značajno pomoći osobi ako sami nismo doživjeli slične životne okolnosti. Obično se slažem s popularnom izrekom o tome „prvo hodati u nečijim cipelama“. Ali nije li još lakše nama, mladim ljudima, koji još nisu okusili ovu muku, biti podrška, uzeti dio te boli, koju još uvijek ne razumijemo, na sebe i pružiti im ljudsko suosjećanje, osmijeh, zagrljaj?
Zajedno smo pjevali, crtali jedni druge, a zatim se valjali u smijehu. S djecom smo se bavili sportom i učili ih crtati slona, cvijet, drvo ... Pokazali su nam svoje tradicionalne plesne korake. Jedan ljubazni irački gospodin donio je čak i ukulele te izveo i staru kurdsku pjesmu.
"I am immensely sorry for we have become insensitive to other people’s misfortune and pain"
Ništa vas ne može zaustaviti
Iako smo često imali jezične barijere, čak i kad nije bilo prevoditelja, uspjeli smo komunicirati rukama, očima, zvukovima. Rezultat je bila veličanstvena sinteza mnogih različitih kultura. Iako smo uvijek organizirali zakusku, obilazili smo grad, vodili ih da probaju ukusne kolače - fizička i materijalna podrška teško su se mogli usporediti sa snagom mentalne pomoći koju smo uspjeli pružiti, na čemu su im bili duboko zahvalni.
Motiv koji nas je vodio kroz cijeli taj proces ideal je jednakosti. Tako smo tijekom jedne od radionica izrađivali maske. Tko je želio da mu se napravi maska, legao bi na najlon i počeli bismo raditi. To nije bio kratak proces. Ponekad je trajalo i do 20 minuta ili više. Većina "modela" bila su djeca koja su cijelo vrijeme mirno i strpljivo ležala. Oduševilo nas je odsustvo hiperaktivnosti i potreba da stalno izazivamo nečiju pažnju, s kojom se gotovo uvijek susrećemo među mlađim dobnim skupinama. Kad bi maske bile gotove, objasnili bismo im zašto smo ih uopće napravili:
"Gledajući masku, ne možemo zaključiti ništa o boji kože, nacionalnosti, vjeri ili bilo kojim drugim imaginarnim osobinama koje povezujemo s ljudima kao lokote predrasuda."
The message is quite clear. We are all the same kind, we are all human, and we all need Love. It is the source of energy that drives the world and brings together even complete strangers. LET’S JUST LOVE EACH OTHER!! Read Oldest Language in the World
Mijenjanje svijeta
Građanski aktivizam u ovom trenutku, osim političkih previranja i poslovnih skandala, mora se usredotočiti na druga goruća pitanja zajednice u kojoj živi, ne zanemarujući gore navedeno, bez obzira koliko je pasivan građanin podložan nesigurnosti i predrasudama i stereotipno, nikada raspravljalo među njima.
From the collected stories and experiences, we decided to make a play and speak publicly about the life of refugees. We hope that with this act we will remind other people to do to others only what they would like to experience on, and in their own skin.
Predstava se iz mnogih simboličkih razloga naziva "IGRA". Premijera dolazi uskoro, a u budućnosti smo odlučni u putovanju širom svijeta, dijeleći ovo bolno, ali lijepo iskustvo kroz oblike umjetnosti, te nastupiti na mnogim poznatim pozornicama u čast ljudskog suosjećanja i svemoći LJUBAVI!
Na kraju, bez obzira koliko vaša zemlja mogla biti mapa na karti, svejedno možete napraviti VELIKU promjenu u svijetu koji postaje bolje i toplije mjesto! Nastavi ići.

By Kljajić Sara – unmo.academia.edu/SaraKljajić
Dolazim iz male evropske države koja se zove Bosna i Hercegovina. Nedavno smo se počeli oporavljati od posljedica rata koji se dogodio prije manje od 30 godina i nikada više nismo potpuno stali na noge.
Već nekoliko godina naslovi medija neprestano bruje o „izbjegličkoj krizi“, ističući članke koji propagiraju netrpeljivost i odbojnost prema pripadnicima takvih skupina, pretjerujući, a ponekad čak i lažno prikazujući moguće konfliktne situacije u koje su migranti bili upleteni (ili možda ne?).
Neizmjerno mi je žao što smo u teškim vremenima postali neosjetljivi na tuđu nesreću i bol, zanemarujući činjenicu da je većina nas ili naših obitelji morala bježati iz svog doma tijekom (spomenutog) izbijanja rata. Tako lako zaboravljamo kako je to sve napustiti i pobjeći, jednostavno živjeti trčeći, ali trčati za životom ... Kako je poželjeti opet negdje pripadati, imati stalno okruženje, barem na neko vrijeme. Preplavljeni promjenama i strahom od vezanosti, ti se ljudi boje usvojiti bilo kakve navike, jer znaju da će na kraju morati otići i početi ispočetka.
Zamislite da sve počinje izgledati čudno i više niste sigurni jeste li potpuno svoji. Kao da ste usput ostavili male komadiće od sebe. Počeo bih se pitati je li mi što ostalo ...
I started to think if there was something we could all do to make their journey a little more bearable. Suddenly, an unexpected joy came into my life – the great joy of meeting and communicating with those very same people.
Iskustvo suradnje
Interaktivne radionice započele su u prosincu 2019. godine, kao dio projekta IMPACT financiranog iz programa EU Erasmus +, a provode se kao proces suradnje između Agencije za lokalnu demokratiju Mostar i Mostarskog kazališta mladih, čiji sam član (zajedno s više volontera). Sastajali smo se pet tjedana - ukupno 15 puta po 2 ili 3 sata i, jednostavno rečeno, razmijenili smo Ljubav.
Usually, different families would come to each workshop, often there were children, too. But, some of them came two, three or even more times and always begged us to participate and come with us again, when we came to the Salakovac Refugee Camp in a van, in which the number of passengers is limited to seven. Sometimes, one of us, organizers and volunteers, would undertake additional transportation by their personal vehicle, so that no one of the refugees would be disappointed. Read More History of France
U početku ih je bilo vrlo teško potaknuti da se otvore. Nismo je željeli forsirati, jer je razumljivo koliko bolno može biti razgovarati o svemu od čega su pobjegli, dijeliti šokantna iskustva koja smo mi, posebno mladi, čuli samo u pričama starijih osoba, dio u ratu.
Pokušali smo razgovor potaknuti glazbom, plesom, šalama i igrama. Jednom smo prigodom na pozornicu postavili nekoliko predmeta. To su bili predmeti koji se često viđaju u nečijem domu: potkošulja, poklopac lonca, šalica za kavu, jedna cipela ... Bili su razbacani, gotovo kao da ih je netko ostavio u takvoj žurbi, grabeći sve što je uspio donijeti. To ih je potreslo, vjerojatno oživjelo uspomene i počeli su iskrenije i otvorenije govoriti o svojim osjećajima. Slušali smo tiho. Jer, što se pametno može reći o svjedočenju čovjeka kojem je brat ubijen, pred njegovim očima ?! Da li razumijete !? Njegova bol ?? !!
NE, ne bismo mogli, niti reći ili osjetiti da ...
Samo slušaj…
Od tog su trenutka mnogi susreti, koji su se dogodili u Studentskom hotelu Mostar, prošli pored nas slušajući ta nezamisliva iskustva i polako postajući svjesni da je to moglo zadesiti bilo koga od nas. Osjećati još uvijek nezaliječene ožiljke svoje boli, gubitka i straha, ali biti nekome stup, potpora, plačljivo rame, a da se zbog toga ne osjeća slabije, uistinu je veliki uspjeh i blagoslov.
As nights passed by, each one of them burdened my consciousness with the same dream, over and over again. Whenever I wake up, turn around and go back to sleep, it just goes on like someone pressed play. I was waking up visibly tired. War, fear, uncertainty, suspense, danger, escape… The list just went on and on. At least, while sleeping, I felt, at least a part of those intimidating feelings. I realized on some strange level, what it’s like when fear becomes your main actuator, but also a source of inconceivable strength. Helplessness, loss, persecution… All that matters, is to survive and escape.
Ljudi često tvrde da ne možemo značajno pomoći osobi ako sami nismo doživjeli slične životne okolnosti. Obično se slažem s popularnom izrekom o tome „prvo hodati u nečijim cipelama“. Ali nije li još lakše nama, mladim ljudima, koji još nisu okusili ovu muku, biti podrška, uzeti dio te boli, koju još uvijek ne razumijemo, na sebe i pružiti im ljudsko suosjećanje, osmijeh, zagrljaj?
Zajedno smo pjevali, crtali jedni druge, a zatim se valjali u smijehu. S djecom smo se bavili sportom i učili ih crtati slona, cvijet, drvo ... Pokazali su nam svoje tradicionalne plesne korake. Jedan ljubazni irački gospodin donio je čak i ukulele te izveo i staru kurdsku pjesmu.
"I am immensely sorry for we have become insensitive to other people’s misfortune and pain"
Ništa vas ne može zaustaviti
Iako smo često imali jezične barijere, čak i kad nije bilo prevoditelja, uspjeli smo komunicirati rukama, očima, zvukovima. Rezultat je bila veličanstvena sinteza mnogih različitih kultura. Iako smo uvijek organizirali zakusku, obilazili smo grad, vodili ih da probaju ukusne kolače - fizička i materijalna podrška teško su se mogli usporediti sa snagom mentalne pomoći koju smo uspjeli pružiti, na čemu su im bili duboko zahvalni.
Motiv koji nas je vodio kroz cijeli taj proces ideal je jednakosti. Tako smo tijekom jedne od radionica izrađivali maske. Tko je želio da mu se napravi maska, legao bi na najlon i počeli bismo raditi. To nije bio kratak proces. Ponekad je trajalo i do 20 minuta ili više. Većina "modela" bila su djeca koja su cijelo vrijeme mirno i strpljivo ležala. Oduševilo nas je odsustvo hiperaktivnosti i potreba da stalno izazivamo nečiju pažnju, s kojom se gotovo uvijek susrećemo među mlađim dobnim skupinama. Kad bi maske bile gotove, objasnili bismo im zašto smo ih uopće napravili:
"Gledajući masku, ne možemo zaključiti ništa o boji kože, nacionalnosti, vjeri ili bilo kojim drugim imaginarnim osobinama koje povezujemo s ljudima kao lokote predrasuda."
The message is quite clear. We are all the same kind, we are all human, and we all need Love. It is the source of energy that drives the world and brings together even complete strangers. LET’S JUST LOVE EACH OTHER!! Read Oldest Language in the World
Mijenjanje svijeta
Građanski aktivizam u ovom trenutku, osim političkih previranja i poslovnih skandala, mora se usredotočiti na druga goruća pitanja zajednice u kojoj živi, ne zanemarujući gore navedeno, bez obzira koliko je pasivan građanin podložan nesigurnosti i predrasudama i stereotipno, nikada raspravljalo među njima.
From the collected stories and experiences, we decided to make a play and speak publicly about the life of refugees. We hope that with this act we will remind other people to do to others only what they would like to experience on, and in their own skin.
Predstava se iz mnogih simboličkih razloga naziva "IGRA". Premijera dolazi uskoro, a u budućnosti smo odlučni u putovanju širom svijeta, dijeleći ovo bolno, ali lijepo iskustvo kroz oblike umjetnosti, te nastupiti na mnogim poznatim pozornicama u čast ljudskog suosjećanja i svemoći LJUBAVI!
Na kraju, bez obzira koliko vaša zemlja mogla biti mapa na karti, svejedno možete napraviti VELIKU promjenu u svijetu koji postaje bolje i toplije mjesto! Nastavi ići.
ALDA u žiriju “Evropske prestonice mladih 2024”

Kada se govori o osnaživanju i učešću mladih, ne treba zaboraviti spomenuti nagradu Evropska prestonica mladih, sjajnu priliku za mlade da aktivno sudjeluju u preoblikovanju i preispitivanju načina učestvovanja u životu i procesima donošenja odluka u svojim gradovima. Drugim rečima, mladim ljudima se daje promena da podignu svoj glas za budućnost svojih gradova.
Mladima se pruža prilika da podignu svoj glas za budućnost svojih gradova
Ovaj put, na početnim blokovima, nalazi se deset sjajnih gradova, od Belgije i Francuske do Moldavije i Gruzije; i od Poljske i Mađarske do Portugala i Ukrajine.
Gradovi će se ocenjivati prema koracima koje će preduzeti kako bi stvorili prijateljsko urbano okruženje. To nas navodi na pominjanje žirija koji se sastoji od predstavnika lokalnih i regionalnih vlasti; stručnjaka za civilno društvo; međunarodnih i evropskih institucija, predstavnika mladih i novinara. Stoga je ALDA, zahvaljujući svojoj dugogodišnjoj stručnosti i misiji, aktivno uključena u ovaj proces, imajući mesto u žiriju. Konačno, uloga potonjeg je odabrati pet gradova koji će imati pristup drugom krugu takmičenja. Tada će pobednik biti proglašen u novembru 2021. tokom zvanične ceremonije dodjele nagrada EYC 2024 .
Posetite European Youth Forum

Kada se govori o osnaživanju i učešću mladih, ne treba zaboraviti spomenuti nagradu Evropska prestonica mladih, sjajnu priliku za mlade da aktivno sudjeluju u preoblikovanju i preispitivanju načina učestvovanja u životu i procesima donošenja odluka u svojim gradovima. Drugim rečima, mladim ljudima se daje promena da podignu svoj glas za budućnost svojih gradova.
Mladima se pruža prilika da podignu svoj glas za budućnost svojih gradova
Ovaj put, na početnim blokovima, nalazi se deset sjajnih gradova, od Belgije i Francuske do Moldavije i Gruzije; i od Poljske i Mađarske do Portugala i Ukrajine.
Gradovi će se ocenjivati prema koracima koje će preduzeti kako bi stvorili prijateljsko urbano okruženje. To nas navodi na pominjanje žirija koji se sastoji od predstavnika lokalnih i regionalnih vlasti; stručnjaka za civilno društvo; međunarodnih i evropskih institucija, predstavnika mladih i novinara. Stoga je ALDA, zahvaljujući svojoj dugogodišnjoj stručnosti i misiji, aktivno uključena u ovaj proces, imajući mesto u žiriju. Konačno, uloga potonjeg je odabrati pet gradova koji će imati pristup drugom krugu takmičenja. Tada će pobednik biti proglašen u novembru 2021. tokom zvanične ceremonije dodjele nagrada EYC 2024 .
Posetite European Youth Forum
Light on the APProach project!

Let’s close the APProach project with the last and final conference of the project and gather online to celebrate the work done by the consortium these last years.
After 2 years of implementation marked by the European Parliament’s elections in May 2019, the change of a new cabinet at the European Commission in July 2019 as well as the current global health crisis, COVID19, the APProach project will present the results of its work during the online final conference. The project partners will share their experiences, their views on the use of digital technologies to improve the exercise of the European Mobile Citizens (called EUMCs or European expatriates) and present the main output of the project: The APProach online platform.
During this 3-days event, it will be the occasion to gather experts to share their views, comments on the link between digitalization and citizenship. 3 webinars to understand better the digitalization of our social and civic life.
The APProach project is working to fill an existing gap that limits the exercises of citizens’ civic rights by co-creating an online platform, the APProach platform
- March 5, 2021 at 14h00 (Brussels time), the first webinar on: The APProach project: Digital Ecosystem at the service of citizens ! Registration is required. Link: Ovde
- March 9, 2021 at 17h00 (Brussels time), the second webinar on: The impact of the COVID19 on the use of digital tools ! Registration is required. Link: Ovde
- March 11, 2021 at 16h00 (Brussels time), the third and last webinar on: E-citizenship is the solution to civic participation? ! Registration is required. Link: Ovde
The webinar is free, but don’t forget to register here. Follow us on the Facebook of the project APProach and stay up to date!
Registrujte se i pridružite nam se na ovim sjajnim razgovorima!
#APProachWebinar
About the “APProach” project
Starting in April 2018, the project is co-funded by the European Union’s Rights, Equality and Citizenship programme, aiming to facilitate the circulation of information towards EU mobile citizens for them to effectively exercise their rights in their welcoming city. The APProach project is working to fill an existing gap that limits the exercises of citizens’ civic rights by co-creating an online platform, the APProach platform. This digital ecosystem was designed with the active participation of EU mobile citizens and our partner cities: Etterbeek (Belgija), Milan (Italija), Nea Smyrni (Grčka), Pariz (Francuska), Vejle (Danska), Lisabonu (Portugal), Amsterdam (Holandija) & Varšava (Poljska).
→ For more information about the APProach project, contact us via email: approachproject@aldaintranet.org

Let’s close the APProach project with the last and final conference of the project and gather online to celebrate the work done by the consortium these last years.
After 2 years of implementation marked by the European Parliament’s elections in May 2019, the change of a new cabinet at the European Commission in July 2019 as well as the current global health crisis, COVID19, the APProach project will present the results of its work during the online final conference. The project partners will share their experiences, their views on the use of digital technologies to improve the exercise of the European Mobile Citizens (called EUMCs or European expatriates) and present the main output of the project: The APProach online platform.
During this 3-days event, it will be the occasion to gather experts to share their views, comments on the link between digitalization and citizenship. 3 webinars to understand better the digitalization of our social and civic life.
The APProach project is working to fill an existing gap that limits the exercises of citizens’ civic rights by co-creating an online platform, the APProach platform
- March 5, 2021 at 14h00 (Brussels time), the first webinar on: The APProach project: Digital Ecosystem at the service of citizens ! Registration is required. Link: Ovde
- March 9, 2021 at 17h00 (Brussels time), the second webinar on: The impact of the COVID19 on the use of digital tools ! Registration is required. Link: Ovde
- March 11, 2021 at 16h00 (Brussels time), the third and last webinar on: E-citizenship is the solution to civic participation? ! Registration is required. Link: Ovde
The webinar is free, but don’t forget to register here. Follow us on the Facebook of the project APProach and stay up to date!
Registrujte se i pridružite nam se na ovim sjajnim razgovorima!
#APProachWebinar
About the “APProach” project
Starting in April 2018, the project is co-funded by the European Union’s Rights, Equality and Citizenship programme, aiming to facilitate the circulation of information towards EU mobile citizens for them to effectively exercise their rights in their welcoming city. The APProach project is working to fill an existing gap that limits the exercises of citizens’ civic rights by co-creating an online platform, the APProach platform. This digital ecosystem was designed with the active participation of EU mobile citizens and our partner cities: Etterbeek (Belgija), Milan (Italija), Nea Smyrni (Grčka), Pariz (Francuska), Vejle (Danska), Lisabonu (Portugal), Amsterdam (Holandija) & Varšava (Poljska).
→ For more information about the APProach project, contact us via email: approachproject@aldaintranet.org
Grant za promociju edukaciju o aktivnom građanstvu i međunarodne solidarnosti

ALDA kontinuirano podržava aktivnosti na polju aktivnog evropskog građanstva i međunarodne solidarnosti.
U ovoj perspektivi, ALDA-i je dodeljen poseban fond pod nazivom FONJEP ECSI - Obrazovanje za građanstvo i međunarodnu solidarnost - za tri godine 2021-2023.
Iza ove skraćenice stoji Fond za saradnju sa mladima i narodno obrazovanje, koji finansira francusko Ministarstvo Evrope i međunarodnih poslova i Francuska agencija za razvoj (AFD). Cilj je podsticanje individualnog i kolektivnog doprinosa izgradnji pravednog, ujedinjenog i održivog sveta.
Bespovratna sredstva služiće za podsticanje individualnog i kolektivnog doprinosa izgradnji pravednog, ujedinjenog i održivog sveta
Dakle, program FONJEP ECSI sufinansira posao u međunarodnim solidarnim udruženjima ili udruženjima za narodno obrazovanje kako bi se razvile aktivnosti podizanja svesti, informisanja i obuke šire javnosti o pitanjima aktivnog građanstva, međunarodne solidarnosti i razvoja.
Ovo priznanje je od krucijalne važnosti za ALDA-u, koja vredno radi na lokalnoj demokratiji, međunarodnoj solidarnosti i učešću građana. Ovaj fond će omogućiti ALDA-i da stvori mreže sa novim partnerima na lokalnom nivou, širom Francuske, ali i da sprovede nekoliko inovativnih akcija u naredne tri godine.

ALDA kontinuirano podržava aktivnosti na polju aktivnog evropskog građanstva i međunarodne solidarnosti.
U ovoj perspektivi, ALDA-i je dodeljen poseban fond pod nazivom FONJEP ECSI - Obrazovanje za građanstvo i međunarodnu solidarnost - za tri godine 2021-2023.
Iza ove skraćenice stoji Fond za saradnju sa mladima i narodno obrazovanje, koji finansira francusko Ministarstvo Evrope i međunarodnih poslova i Francuska agencija za razvoj (AFD). Cilj je podsticanje individualnog i kolektivnog doprinosa izgradnji pravednog, ujedinjenog i održivog sveta.
Bespovratna sredstva služiće za podsticanje individualnog i kolektivnog doprinosa izgradnji pravednog, ujedinjenog i održivog sveta
Dakle, program FONJEP ECSI sufinansira posao u međunarodnim solidarnim udruženjima ili udruženjima za narodno obrazovanje kako bi se razvile aktivnosti podizanja svesti, informisanja i obuke šire javnosti o pitanjima aktivnog građanstva, međunarodne solidarnosti i razvoja.
Ovo priznanje je od krucijalne važnosti za ALDA-u, koja vredno radi na lokalnoj demokratiji, međunarodnoj solidarnosti i učešću građana. Ovaj fond će omogućiti ALDA-i da stvori mreže sa novim partnerima na lokalnom nivou, širom Francuske, ali i da sprovede nekoliko inovativnih akcija u naredne tri godine.