An ALDA training to the Anna Lindh French Network

Despite the restrictions, ALDA goes on with the organisation of training sessions to support and empower our members and partners.

Last February 4, 2021, our colleague and expert trainer Anna Ditta, led a virtual course on the theme “The New Multiannual Financial Framework 2021-2027: What opportunities?”, addressed to the members’ network of the Management Support Programme of the Fondation Anna Lindh (FAL), ALDA’s French members and supported by the Foundation’s French Network.

This hybrid training, with participants attending on-site in Strasbourg and others connected online, aimed to give information about the new EU Multiannual Financial Framework 2021-2027 et the priorities set by the European Union through the different funding programmes.

A partnership stimulating contacts with organisations working in all corners of the Mediterranean, fostering cooperation activities and joint advocacy

The training was conducted in two stages: a first theoretical part on negotiations, priorities and programmes, followed by a second practical part, where attendees were divided in sub-groups, thus facilitating the learning and the acquainting with project development tools. The training allowed good interaction among participants, both online and on-site, and ALDA’s trainers and facilitators. The aim of this practical exercise was to create cohesion and develop connections between the representatives of the associations.

After the training, a presentation of the European Parliament was given by Mrs Stina Stangren, Head of Unit for Visits to the Parliament. Thus, attended had the opportunity to ask more specific questions about the work of the Parliament, but also about the role of citizens within the institution.

Despite the restrictions, ALDA goes on with the organisation of training sessions to support and empower our members and partners.

Last February 4, 2021, our colleague and expert trainer Anna Ditta, led a virtual course on the theme “The New Multiannual Financial Framework 2021-2027: What opportunities?”, addressed to the members’ network of the Management Support Programme of the Fondation Anna Lindh (FAL), ALDA’s French members and supported by the Foundation’s French Network.

This hybrid training, with participants attending on-site in Strasbourg and others connected online, aimed to give information about the new EU Multiannual Financial Framework 2021-2027 et the priorities set by the European Union through the different funding programmes.

A partnership stimulating contacts with organisations working in all corners of the Mediterranean, fostering cooperation activities and joint advocacy

The training was conducted in two stages: a first theoretical part on negotiations, priorities and programmes, followed by a second practical part, where attendees were divided in sub-groups, thus facilitating the learning and the acquainting with project development tools. The training allowed good interaction among participants, both online and on-site, and ALDA’s trainers and facilitators. The aim of this practical exercise was to create cohesion and develop connections between the representatives of the associations.

After the training, a presentation of the European Parliament was given by Mrs Stina Stangren, Head of Unit for Visits to the Parliament. Thus, attended had the opportunity to ask more specific questions about the work of the Parliament, but also about the role of citizens within the institution.


ALDA renews its REF - Réseau Euromed France membership

Since 2019, ALDA has been engaged in the REF – Réseau Euromed France, a network reuniting French organisations working in the Mediterranean area who share common values and cover a variety of topics, such as youth and education, arts and culture, migration, social and solidarity economy, the environment, gender equality, human rights…

ALDA is particularly engaged, as a member of the Steering Committee:

  • in the MAJALAT programme, which seeks to create spaces for dialogue between civil society organisations of the Southern shore of the Mediterranean and the EU
  • and in the Jeunesses Mediterranéennes programme, a pluri-thematic network of young Mediterranean activists.

ALDA, and specifically its Middle East & Africa department, brings its expertise on topics such as good governance, citizens participation mais aussi migration, thematics on which we co-organised workshops in the framework of the Jeunesses Méditerranéennes meetings in Tunis in April 2019. We as well are engaged to organise the next meetings which should take place in Marseille in July 2021.

A partnership stimulating contacts with organisations working in all corners of the Mediterranean, fostering cooperation activities and joint advocacy

In 2020, ALDA has been awarded a “FAIRgrant by the network, in partnership with the French NGO Solidarité Laïque, which is supporting the organisation of a seminar on the topic of french-tunisian decentralised cooperation and the role of civil society in this process which will take place the next 5th March.

Moreover, the participation in this network allows ALDA to be in constant contact with organisations working in all corners of the Mediterranean, and represents a great opportunity for partnership building and joint advocacy.

Let’s see what else we can build together!

Since 2019, ALDA has been engaged in the REF – Réseau Euromed France, a network reuniting French organisations working in the Mediterranean area who share common values and cover a variety of topics, such as youth and education, arts and culture, migration, social and solidarity economy, the environment, gender equality, human rights…

ALDA is particularly engaged, as a member of the Steering Committee:

  • in the MAJALAT programme, which seeks to create spaces for dialogue between civil society organisations of the Southern shore of the Mediterranean and the EU
  • and in the Jeunesses Mediterranéennes programme, a pluri-thematic network of young Mediterranean activists.

ALDA, and specifically its Middle East & Africa department, brings its expertise on topics such as good governance, citizens participation mais aussi migration, thematics on which we co-organised workshops in the framework of the Jeunesses Méditerranéennes meetings in Tunis in April 2019. We as well are engaged to organise the next meetings which should take place in Marseille in July 2021.

A partnership stimulating contacts with organisations working in all corners of the Mediterranean, fostering cooperation activities and joint advocacy

In 2020, ALDA has been awarded a “FAIRgrant by the network, in partnership with the French NGO Solidarité Laïque, which is supporting the organisation of a seminar on the topic of french-tunisian decentralised cooperation and the role of civil society in this process which will take place the next 5th March.

Moreover, the participation in this network allows ALDA to be in constant contact with organisations working in all corners of the Mediterranean, and represents a great opportunity for partnership building and joint advocacy.

Let’s see what else we can build together!


ALDA and METRO-ADAPT project at “The Nature of Cities” Festival

En février dernier, du 22 au 26 février, l'ALDA a participé au festival"The Nature of Cities"qui vise à engager les parties prenantes du monde entier dans des discussions sur l'avenir de nos villes, en tant que lieux de vie plus durables, équitables et justes.

Au cours de la myriade d'ateliers et de tables rondes, les participants ont eu la chance d'écouter d'excellents orateurs aborder différents sujets : de l'écosystème à la nature urbaine et à la croissance économique ; des stratégies de sensibilisation et d'aide aux gouvernements municipaux à l'impact des solutions naturelles sur la santé.

"Il est nécessaire de sensibiliser nos communautés à ce sujet"

Dans le cadre de notre projet METRO ADAPT Enhancing Climate Change Adaptation Strategies and Measures in the Metropolitan City of Milan), l'ALDA a joué un rôle actif dans le festival. Plus précisément, notre Secrétaire Générale - Antonella Valmorbida et Mary Rowe - Présidente de l'Institut Urbain Canadien, se sont réunies virtuellement dans la session "Participation, Démocratie Locale et Villes Durables" pour parler du rôle des communautés locales comme acteurs clés pour la durabilité des villes et des zones urbaines. Ce webinaire n'a pas seulement été une occasion d’échanger de manière constructive, mais il a également servi à alimenter les réflexions. Ainsi, comme l'a suggéré notre Secrétaire général,il est nécessaire de sensibiliser nos communautés à ce sujet".En outre, notre chef de projet Marta Arosio a contribué activement, en donnant des conseils avisés au cours de ses "micro-trottoirs" sur "l'amélioration des stratégies et des mesures d'adaptation au changement climatique" en se référant en particulier à la ville métropolitaine de Milan.

Le festival TNOC a été organisé dans le monde entier, dans différentes langues, afin de permettre aux participants de vivre pleinement cette expérience. Des ateliers artistiques, des visites virtuelles sur le terrain ont été spécialement conçus pour cette occasion, encourageant également l'utilisation de l'imagination pour façonner les villes du futur. Une "ville du futur" virtuelle a été créée, afin que les gens puissent rencontrer en ligne les organisateurs de l'événement, discuter entre eux, tout en se promenant dans la ville imaginaire.

Lire en plus Metro Adapt dans le Festival

Pour se promener dans la ville, veuillez consulter le site: Topia

Visitez le site du festival The Nature of Cities et apprenez-en davantage sur le festival !

En février dernier, du 22 au 26 février, l'ALDA a participé au festival"The Nature of Cities"qui vise à engager les parties prenantes du monde entier dans des discussions sur l'avenir de nos villes, en tant que lieux de vie plus durables, équitables et justes.

Au cours de la myriade d'ateliers et de tables rondes, les participants ont eu la chance d'écouter d'excellents orateurs aborder différents sujets : de l'écosystème à la nature urbaine et à la croissance économique ; des stratégies de sensibilisation et d'aide aux gouvernements municipaux à l'impact des solutions naturelles sur la santé.

"Il est nécessaire de sensibiliser nos communautés à ce sujet"

Dans le cadre de notre projet METRO ADAPT Enhancing Climate Change Adaptation Strategies and Measures in the Metropolitan City of Milan), l'ALDA a joué un rôle actif dans le festival. Plus précisément, notre Secrétaire Générale - Antonella Valmorbida et Mary Rowe - Présidente de l'Institut Urbain Canadien, se sont réunies virtuellement dans la session "Participation, Démocratie Locale et Villes Durables" pour parler du rôle des communautés locales comme acteurs clés pour la durabilité des villes et des zones urbaines. Ce webinaire n'a pas seulement été une occasion d’échanger de manière constructive, mais il a également servi à alimenter les réflexions. Ainsi, comme l'a suggéré notre Secrétaire général,il est nécessaire de sensibiliser nos communautés à ce sujet".En outre, notre chef de projet Marta Arosio a contribué activement, en donnant des conseils avisés au cours de ses "micro-trottoirs" sur "l'amélioration des stratégies et des mesures d'adaptation au changement climatique" en se référant en particulier à la ville métropolitaine de Milan.

Le festival TNOC a été organisé dans le monde entier, dans différentes langues, afin de permettre aux participants de vivre pleinement cette expérience. Des ateliers artistiques, des visites virtuelles sur le terrain ont été spécialement conçus pour cette occasion, encourageant également l'utilisation de l'imagination pour façonner les villes du futur. Une "ville du futur" virtuelle a été créée, afin que les gens puissent rencontrer en ligne les organisateurs de l'événement, discuter entre eux, tout en se promenant dans la ville imaginaire.

Lire en plus Metro Adapt dans le Festival

Pour se promener dans la ville, veuillez consulter le site: Topia

Visitez le site du festival The Nature of Cities et apprenez-en davantage sur le festival !


Junior Finances officer (Italy)

ALDA is looking for a Junior Finances Officer based in Vicence (Italy) who, reporting directly to the Head of the Financial Department, will deal with the financial reporting of projects closely working with project manager and the senior staff of ALDA; update the ALDA financial instruments for analytic accountability and registration; draft dossiers with justificatory documents; support Project Managers and the Head of the Financial Department about reallocation of projects.

Interested candidates in line with the profile described above should send their CV and cover letter in English (including 3 names and contacts of professional references) by March 10th, 2021 (23.59 CET Time) to job@aldaintranet.org with the following subject line: “Junior Finances Officer».

ALDA is looking for a Junior Finances Officer based in Vicence (Italy) who, reporting directly to the Head of the Financial Department, will deal with the financial reporting of projects closely working with project manager and the senior staff of ALDA; update the ALDA financial instruments for analytic accountability and registration; draft dossiers with justificatory documents; support Project Managers and the Head of the Financial Department about reallocation of projects.

Interested candidates in line with the profile described above should send their CV and cover letter in English (including 3 names and contacts of professional references) by March 10th, 2021 (23.59 CET Time) to job@aldaintranet.org with the following subject line: “Junior Finances Officer».


Experienced EU projects reporting officer (Italy)

ALDA is looking for an experienced EU projects reporting officer based in Vicence (Italy) who, reporting directly to the Head of the Financial Department, will report projects, manage relations with partners, reallocations of budget and secretary activities.

Interested candidates in line with the profile described above should send their CV and cover letter in English (including 3 names and contacts of professional references) by March 10th, 2021 (23.59 CET Time) to job@aldaintranet.org with the following subject line: “Experienced EU projects reporting officer».

ALDA is looking for an experienced EU projects reporting officer based in Vicence (Italy) who, reporting directly to the Head of the Financial Department, will report projects, manage relations with partners, reallocations of budget and secretary activities.

Interested candidates in line with the profile described above should send their CV and cover letter in English (including 3 names and contacts of professional references) by March 10th, 2021 (23.59 CET Time) to job@aldaintranet.org with the following subject line: “Experienced EU projects reporting officer».


Administration Officer (Italy)

ALDA is looking for an Administration Officer based in Vicence (Italy) who, reporting directly to the Head of the Financial Department, will manage payments, cash flow, general accounting and administration.

Interested candidates in line with the profile described above should send their CV and cover letter in English (including 3 names and contacts of professional references) by March 10th, 2021 (23.59 CET Time) to job@aldaintranet.org with the following subject line: “Administration officer».

ALDA is looking for an Administration Officer based in Vicence (Italy) who, reporting directly to the Head of the Financial Department, will manage payments, cash flow, general accounting and administration.

Interested candidates in line with the profile described above should send their CV and cover letter in English (including 3 names and contacts of professional references) by March 10th, 2021 (23.59 CET Time) to job@aldaintranet.org with the following subject line: “Administration officer».


ALDA is again part of the Council of Advisors’ US National Civic League

Environmental sustainability, education and youth leadership are among the main areas of interests in which the US National Civic League is actively involved. Specifically, civic engagement is considered to be crucial in order to tackle the above-mentioned sphere of interests. the National Civic League has been part of the activities of ALDA thanks to the cooperation established with the Fondation Kettering. Together, we study and develop mechanisms of citizens participation to make local democracy work as it should !

The idea behind the Council of Advisors is to create a platform to discuss on specific topics and issues as far as citizens participation and local democracy concern

Considering the great experience of ALDA in promoting local participation and supporting citizens’ initiatives, our Secretary General, Antonella Valmorbida, continues to actively participate in the Council of Advisors. The latter includes prominent professionals and experts, who work within the realm of citizens participation and CSOs. Thus, the idea behind the Council of Advisors is to create a platform to discuss on specific topics and issues as far as the above-mentioned areas concern.

The renewal of this strategic participation of ALDA within National Civic League’s Council of Advisors not only is the perfect occasion to exchange knowledge, but it also confirms the role of ALDA as a key stakeholder at international level.

Pour en savoir plus, veuillez consulter le site du National Civic League website

Environmental sustainability, education and youth leadership are among the main areas of interests in which the US National Civic League is actively involved. Specifically, civic engagement is considered to be crucial in order to tackle the above-mentioned sphere of interests. the National Civic League has been part of the activities of ALDA thanks to the cooperation established with the Fondation Kettering. Together, we study and develop mechanisms of citizens participation to make local democracy work as it should !

The idea behind the Council of Advisors is to create a platform to discuss on specific topics and issues as far as citizens participation and local democracy concern

Considering the great experience of ALDA in promoting local participation and supporting citizens’ initiatives, our Secretary General, Antonella Valmorbida, continues to actively participate in the Council of Advisors. The latter includes prominent professionals and experts, who work within the realm of citizens participation and CSOs. Thus, the idea behind the Council of Advisors is to create a platform to discuss on specific topics and issues as far as the above-mentioned areas concern.

The renewal of this strategic participation of ALDA within National Civic League’s Council of Advisors not only is the perfect occasion to exchange knowledge, but it also confirms the role of ALDA as a key stakeholder at international level.

Pour en savoir plus, veuillez consulter le site du National Civic League website


Appel aux membres : Posez votre candidature pour recevoir une assistance technique complète dans le développement de votre projet

Nous nous préparons pour la nouvelle période financière pluriannuelle de l'UE et nous sommes à la recherche d'idées innovantes et fraîches à développer ! Nous sommes ravis de partager avec nos membres un nouvel appel passionnant qui nous aidera à établir de nouveaux modes de collaboration !

Nous souhaitons créer l'opportunité de créer de nouvelles synergies au sein du réseau des membres afin de développer de nouveaux projets à soumettre à certains des nouveaux programmes de la période financière pluriannuelle de l'UE (2021-2027).

Les 3 meilleures idées se verront offrir une assistance technique complète pour trouver la meilleure opportunité de financement, de développement et rédaction du projet, et lors de sa déposition.

Si vous êtes membre de l’ALDA, n'y pensez pas à deux fois!

Décrivez la proposition que vous avez en tête en soulignant les points suivants:

  • Title of the Project
  • Consortium idéal de partenaires et orientation géographique
  • Problèmes/défis abordés
  • Acteurs clés
  • Objectifs principaux
  • Activités prévues par le projet
  • Activities foreseen by the project
  • Toute autre information

Et envoyez-le par e-mail avant le 30 Avril à notre responsable des adhésions, Eva Trentin: membership@alda-europe.eu

Veuillez préciser la personne avec laquelle nous devrons être en contact, en cas de sélection.

Les propositions doivent répondre à des exigences spécifiques:

  • Les propositions peuvent être liées à différents sujets (durabilité, inclusion, jeunesse, etc.) mais elles doivent être liées en termes généraux à la gouvernance locale.
  • Elles doivent avoir une approche translationnelle..

La proposition doit être rédigée en anglais. Les propositions auxquelles il manque une ou plusieurs sections ne seront pas prises en considération.

Après la date limite, l'unité de développement de projets de l’ALDA sélectionnera les 3 meilleures idéeset, après vérification de la faisabilité, offrira aux membres candidats un accompagnement et une assistance technique gratuite pour identifier les bons programmes, ainsi que pour rédiger et soumettre le projet, sous réserve que l’ALDA soit incluse dans le consortium de partenaires.

Nous espérons que cet appel nous donnera également l'occasion de développer de nouveaux groupes de travail thématiques animés par l’ALDA pour notre réseau, afin de créer l'opportunité de collaborer étroitement à la rédaction de projets.

Veuillez remplir le module ci-joint et le renvoyer à Eva Trentin:: membership@alda-europe.eu avant le 30 avril,en précisant comme indiqué dans le module également la personne avec laquelle nous devrons être en contact en cas de sélection.

Veuillez noter qu'en participant à cet appel, vous autorisez l’ALDA à modifier, transformer, retravailler et adapter les projets et à utiliser votre production pour l'accomplissement de ses engagements institutionnels après communication avec l'auteur concerné.

Si vous avez besoin de plus de détails ou d'informations, veuillez écrire à Eva Trentin - Membership Officer - membership@alda-europe.eu

Nous espérons recevoir de nombreuses idées et commencer à unir nos forces bientôt !

N.B. Si vous souhaitez répondre à cet appel, vous devez être membre de l’ALDA. Si vous ne l'êtes pas encore, vous pouvez envisager cette possibilité. Cliquez ICI pour savoir comment demander l'adhésion !

Cliquez ICI pour savoir en plus sur les ALDA membres

Nous nous préparons pour la nouvelle période financière pluriannuelle de l'UE et nous sommes à la recherche d'idées innovantes et fraîches à développer ! Nous sommes ravis de partager avec nos membres un nouvel appel passionnant qui nous aidera à établir de nouveaux modes de collaboration !

Nous souhaitons créer l'opportunité de créer de nouvelles synergies au sein du réseau des membres afin de développer de nouveaux projets à soumettre à certains des nouveaux programmes de la période financière pluriannuelle de l'UE (2021-2027).

Les 3 meilleures idées se verront offrir une assistance technique complète pour trouver la meilleure opportunité de financement, de développement et rédaction du projet, et lors de sa déposition.

Si vous êtes membre de l’ALDA, n'y pensez pas à deux fois!

Décrivez la proposition que vous avez en tête en soulignant les points suivants:

  • Title of the Project
  • Consortium idéal de partenaires et orientation géographique
  • Problèmes/défis abordés
  • Acteurs clés
  • Objectifs principaux
  • Activités prévues par le projet
  • Activities foreseen by the project
  • Toute autre information

Et envoyez-le par e-mail avant le 30 Avril à notre responsable des adhésions, Eva Trentin: membership@alda-europe.eu

Veuillez préciser la personne avec laquelle nous devrons être en contact, en cas de sélection.

Les propositions doivent répondre à des exigences spécifiques:

  • Les propositions peuvent être liées à différents sujets (durabilité, inclusion, jeunesse, etc.) mais elles doivent être liées en termes généraux à la gouvernance locale.
  • Elles doivent avoir une approche translationnelle..

La proposition doit être rédigée en anglais. Les propositions auxquelles il manque une ou plusieurs sections ne seront pas prises en considération.

Après la date limite, l'unité de développement de projets de l’ALDA sélectionnera les 3 meilleures idéeset, après vérification de la faisabilité, offrira aux membres candidats un accompagnement et une assistance technique gratuite pour identifier les bons programmes, ainsi que pour rédiger et soumettre le projet, sous réserve que l’ALDA soit incluse dans le consortium de partenaires.

Nous espérons que cet appel nous donnera également l'occasion de développer de nouveaux groupes de travail thématiques animés par l’ALDA pour notre réseau, afin de créer l'opportunité de collaborer étroitement à la rédaction de projets.

Veuillez remplir le module ci-joint et le renvoyer à Eva Trentin:: membership@alda-europe.euu avant le 30 avril,en précisant comme indiqué dans le module également la personne avec laquelle nous devrons être en contact en cas de sélection.

Veuillez noter qu'en participant à cet appel, vous autorisez l’ALDA à modifier, transformer, retravailler et adapter les projets et à utiliser votre production pour l'accomplissement de ses engagements institutionnels après communication avec l'auteur concerné.

Si vous avez besoin de plus de détails ou d'informations, veuillez écrire à Eva Trentin - Membership Officer - membership@alda-europe.eu

Nous espérons recevoir de nombreuses idées et commencer à unir nos forces bientôt !

N.B. Si vous souhaitez répondre à cet appel, vous devez être membre de l’ALDA. Si vous ne l'êtes pas encore, vous pouvez envisager cette possibilité. Cliquez ICI pour savoir comment demander l'adhésion !

Cliquez ICI pour savoir en plus sur les ALDA membres


ALDA et le comité politique du EMI

Travailler en réseau, débattre et partager des idées avec d'autres acteurs - qu'il s'agisse d'organisations de la société civile, de municipalités, de citoyens ou d'institutions - est un aspect fondamental de la mission globale de l’ALDA.

Ainsi, notre Secrétaire Générale Antonella Valmorbida joue un rôle actif au sein du Mouvement Européen International (MEI),, plus particulièrement au sein du comité politique (CP) travaillant sur la démocratie, la participation citoyenne et les valeurs fondamentales.

D'un point de vue général, l'objectif du MEI est de discuter des politiques de l'UE, tout en incluant la société civile européenne dans le débat, et d'influencer le processus décisionnel à Bruxelles et au-delà. Il existe actuellement trois commissions:

Le CP s'efforce de s'assurer que la société civile soit activement impliquée

Comme mentionné précédemment, l'ALDA est activement impliquée dans la première commission, dont les domaines d'action vont de la promotion de la participation des citoyens à l'augmentation de la transparence du processus décisionnel, en passant par la défense des valeurs fondamentales de l'UE. Une attention particulière est également accordée à la Conférence sur l'avenir de l'Europe.Dans ce cas, le CP s'efforce de faire en sorte que la société civile soit activement impliquée tout au long du processus de préparation, d'organisation et de suivi de la conférence elle-même.

Ce nouveau rôle au sein du MEI n'est pas seulement une grande opportunité pour l'ALDA de consolider ses relations, mais c'est aussi l'occasion parfaite de faire un pas de plus dans le soutien à la bonne gouvernance locale et à la participation des citoyens.

Pour en savoir plus, veuillez consulter le site du MEI

Travailler en réseau, débattre et partager des idées avec d'autres acteurs - qu'il s'agisse d'organisations de la société civile, de municipalités, de citoyens ou d'institutions - est un aspect fondamental de la mission globale de l’ALDA.

Ainsi, notre Secrétaire Générale Antonella Valmorbida joue un rôle actif au sein du Mouvement Européen International (MEI),, plus particulièrement au sein du comité politique (CP) travaillant sur la démocratie, la participation citoyenne et les valeurs fondamentales.

D'un point de vue général, l'objectif du MEI est de discuter des politiques de l'UE, tout en incluant la société civile européenne dans le débat, et d'influencer le processus décisionnel à Bruxelles et au-delà. Il existe actuellement trois commissions:

Le CP s'efforce de s'assurer que la société civile soit activement impliquée

Comme mentionné précédemment, l'ALDA est activement impliquée dans la première commission, dont les domaines d'action vont de la promotion de la participation des citoyens à l'augmentation de la transparence du processus décisionnel, en passant par la défense des valeurs fondamentales de l'UE. Une attention particulière est également accordée à la Conférence sur l'avenir de l'Europe.Dans ce cas, le CP s'efforce de faire en sorte que la société civile soit activement impliquée tout au long du processus de préparation, d'organisation et de suivi de la conférence elle-même.

Ce nouveau rôle au sein du MEI n'est pas seulement une grande opportunité pour l'ALDA de consolider ses relations, mais c'est aussi l'occasion parfaite de faire un pas de plus dans le soutien à la bonne gouvernance locale et à la participation des citoyens.

Pour en savoir plus, veuillez consulter le site du MEI


Refugee Camp in Bosnia and Herzegovina - personal blog

By Kljajić Sara – unmo.academia.edu/SaraKljajić

Je viens d'un petit pays d'Europe, nommé Bosnie-Herzégovine. Nous avons récemment commencé à nous remettre des conséquences de la guerre qui s'est produite il y a moins de 30 ans, et nous ne nous sommes plus jamais entièrement remis sur pied.

Depuis quelques années maintenant, les manchettes des médias ne cessent de faire les gros titres sur la «crise des réfugiés», mettant en avant des articles qui propagent l'intolérance et la révulsion envers les membres de ces groupes, exagérant et parfois même présentant faussement d'éventuelles situations de conflit dans lesquelles des migrants étaient impliqués (ou peut-être ne pas?).

Je regrette énormément que nous soyons devenus insensibles au malheur et à la douleur des autres dans les moments difficiles, négligeant le fait que la plupart d'entre nous ou nos familles ont dû fuir leur domicile pendant une (mentionnée) crise de guerre. On oublie si facilement ce que c'est que de tout quitter et de s'enfuir, de vivre simplement en courant, mais de courir pour la vie… Ce que c'est que de vouloir à nouveau appartenir quelque part, d'avoir un environnement constant, au moins pour un temps. Accablés par le changement et la peur de l'attachement, ces personnes ont peur d'adopter des habitudes, car elles savent qu'elles devront éventuellement partir et tout recommencer.

Imaginez que tout commence à paraître étrange et que vous ne savez plus si vous êtes complètement vous-même. Comme si vous aviez laissé de petits morceaux de vous en chemin. Je commencerais à me demander s'il me reste quelque chose ...

I started to think if there was something we could all do to make their journey a little more bearable. Suddenly, an unexpected joy came into my life – the great joy of meeting and communicating with those very same people.

Expérience de coopération

Des ateliers interactifs ont commencé en décembre 2019, dans le cadre du projet IMPACT financé par le programme européen Erasmus +, et mis en œuvre dans le cadre d'un processus de coopération entre l'Agence de la démocratie locale de Mostar et le Théâtre de la jeunesse de Mostar, dont je suis membre (avec plus de bénévoles). Nous nous sommes rencontrés pendant cinq semaines - un total de 15 fois pendant 2 ou 3 heures et, tout simplement, avons échangé de l'Amour.

Usually, different families would come to each workshop, often there were children, too. But, some of them came two, three or even more times and always begged us to participate and come with us again, when we came to the Salakovac Refugee Camp in a van, in which the number of passengers is limited to seven. Sometimes, one of us, organizers and volunteers, would undertake additional transportation by their personal vehicle, so that no one of the refugees would be disappointed. Read More History of France

Au début, il était très difficile de les inciter à s'ouvrir. Nous ne voulions pas le pousser, car il est compréhensible à quel point il peut être douloureux de parler de tout ce qu'ils ont fui, de partager des expériences choquantes que nous, en particulier les jeunes, n'avons entendues que dans les histoires des personnes âgées, qui ont pris participer à la guerre.

Nous avons essayé d'encourager la conversation avec de la musique, de la danse, des blagues et des jeux. À une occasion, nous avons placé plusieurs objets sur la scène. C'étaient des objets que l'on voyait couramment chez soi: un maillot de corps, un couvercle de pot, une tasse de café, une chaussure… Ils étaient éparpillés, presque comme si quelqu'un les avait laissés si pressés, saisissant tout ce qu'il pouvait apporter. Cela les a secoués, probablement ravivé les souvenirs et ils ont commencé à parler plus honnêtement et ouvertement de leurs sentiments. Nous avons écouté, tranquillement. Car, que dire d'astucieux du témoignage de l'homme dont le frère a été tué, sous ses yeux?! Que tu comprends!? Sa douleur ?? !!

NON, nous ne pourrions, ni dire ou ressentir cela ...

Écoutez…

À partir de ce moment, de nombreuses rencontres, qui ont eu lieu à l'hôtel Studentski Mostar, sont passées par nous en écoutant ces expériences inimaginables, et en prenant peu à peu conscience que cela aurait pu arriver à n'importe lequel d'entre nous. Ressentir les cicatrices de sa douleur, de sa perte et de sa peur encore non guéries, mais être un pilier, un soutien, une épaule qui pleure pour quelqu'un, sans qu'il se sente plus faible à cause de cela, est vraiment un grand succès et une bénédiction.

As nights passed by, each one of them burdened my consciousness with the same dream, over and over again. Whenever I wake up, turn around and go back to sleep, it just goes on like someone pressed play. I was waking up visibly tired. War, fear, uncertainty, suspense, danger, escape… The list just went on and on. At least, while sleeping, I felt, at least a part of those intimidating feelings. I realized on some strange level, what it’s like when fear becomes your main actuator, but also a source of inconceivable strength. Helplessness, loss, persecution… All that matters, is to survive and escape.

Les gens affirment souvent que nous ne pouvons pas aider une personne de manière significative si nous n'avons pas vécu seuls des circonstances de vie similaires. Je suis généralement d'accord avec le dicton populaire «marcher d'abord dans la peau de quelqu'un». Mais n'est-il pas encore plus facile pour nous, les jeunes, qui n'avons pas encore goûté à ce tourment, d'être solidaires, de prendre part à cette douleur, que nous ne comprenons toujours pas, sur nous-mêmes, de leur offrir une compassion humaine, un sourire, un câlin?

Nous avons chanté ensemble, nous nous sommes dessinés, puis nous avons éclaté de rire. Nous avons fait du sport avec les enfants et leur avons appris à dessiner un éléphant, une fleur, un arbre… Ils nous ont montré leurs pas traditionnels de danse. Un gentilhomme irakien a même apporté du ukulélé et interprété une vieille chanson kurde.

"I am immensely sorry for we have become insensitive to other people’s misfortune and pain"

Rien ne peut t'arrêter

Bien que nous ayons souvent des barrières linguistiques, même en l'absence de traducteurs, nous avons réussi à communiquer avec nos mains, nos yeux, nos sons. Le résultat était une magnifique synthèse de nombreuses cultures différentes. Alors que nous organisions toujours une collation, visitions la ville, les emmenions essayer de délicieux gâteaux - le soutien physique et matériel ne pouvait guère être comparé à la force de l'aide mentale que nous avons réussi à fournir, pour laquelle ils étaient profondément reconnaissants.

Le motif qui nous a guidés tout au long de ce processus est l’idéal de l’égalité. Donc, lors d'un des ateliers, nous faisions des masques. Celui qui voulait que son masque soit fabriqué, s'allongeait sur le nylon et nous commencerions à travailler. Ce n'était pas un processus court. Parfois, cela durait jusqu'à 20 minutes ou plus. La plupart des «modèles» étaient des enfants qui restaient immobiles et patiemment tout le temps. Nous avons été ravis de l'absence d'hyperactivité et du besoin de provoquer constamment l'attention de quelqu'un, que nous rencontrons presque toujours chez les plus jeunes. Une fois les masques terminés, nous leur expliquerions pourquoi nous les avons fabriqués en premier lieu:

«En regardant le masque, nous ne pouvons rien conclure sur la couleur de la peau, la nationalité, la religion ou tout autre trait imaginaire que nous associons aux gens comme des cadenas de préjugés.»

The message is quite clear. We are all the same kind, we are all human, and we all need Love. It is the source of energy that drives the world and brings together even complete strangers. LET’S JUST LOVE EACH OTHER!! Read Oldest Language in the World

Changer le monde

L'activisme civique en ce moment, à l'exception des troubles politiques et des scandales commerciaux, doit se concentrer sur d'autres questions brûlantes de la communauté dans laquelle il habite, sans ignorer ce qui précède, peu importe à quel point il est soumis à l'insécurité et aux préjugés de la part de citoyens passifs et de manière stéréotypée, jamais discuté entre eux.

From the collected stories and experiences, we decided to make a play and speak publicly about the life of refugees. We hope that with this act we will remind other people to do to others only what they would like to experience on, and in their own skin.

Le jeu s'appelle «JEU», pour de nombreuses raisons symboliques. La première arrive bientôt et, à l'avenir, nous sommes déterminés à voyager à travers le monde, à partager cette expérience douloureuse mais belle à travers des formes d'art, et à nous produire sur de nombreuses scènes célèbres en l'honneur de la compassion humaine et de la toute-puissance de l'AMOUR!

En fin de compte, quelle que soit la taille de votre pays sur la carte, vous pouvez toujours faire une GRANDE différence pour que le monde devienne un endroit meilleur et plus chaud! Continue.

By Kljajić Sara – unmo.academia.edu/SaraKljajić

Je viens d'un petit pays d'Europe, nommé Bosnie-Herzégovine. Nous avons récemment commencé à nous remettre des conséquences de la guerre qui s'est produite il y a moins de 30 ans, et nous ne nous sommes plus jamais entièrement remis sur pied.

Depuis quelques années maintenant, les manchettes des médias ne cessent de faire les gros titres sur la «crise des réfugiés», mettant en avant des articles qui propagent l'intolérance et la révulsion envers les membres de ces groupes, exagérant et parfois même présentant faussement d'éventuelles situations de conflit dans lesquelles des migrants étaient impliqués (ou peut-être ne pas?).

Je regrette énormément que nous soyons devenus insensibles au malheur et à la douleur des autres dans les moments difficiles, négligeant le fait que la plupart d'entre nous ou nos familles ont dû fuir leur domicile pendant une (mentionnée) crise de guerre. On oublie si facilement ce que c'est que de tout quitter et de s'enfuir, de vivre simplement en courant, mais de courir pour la vie… Ce que c'est que de vouloir à nouveau appartenir quelque part, d'avoir un environnement constant, au moins pour un temps. Accablés par le changement et la peur de l'attachement, ces personnes ont peur d'adopter des habitudes, car elles savent qu'elles devront éventuellement partir et tout recommencer.

Imaginez que tout commence à paraître étrange et que vous ne savez plus si vous êtes complètement vous-même. Comme si vous aviez laissé de petits morceaux de vous en chemin. Je commencerais à me demander s'il me reste quelque chose ...

I started to think if there was something we could all do to make their journey a little more bearable. Suddenly, an unexpected joy came into my life – the great joy of meeting and communicating with those very same people.

Expérience de coopération

Des ateliers interactifs ont commencé en décembre 2019, dans le cadre du projet IMPACT financé par le programme européen Erasmus +, et mis en œuvre dans le cadre d'un processus de coopération entre l'Agence de la démocratie locale de Mostar et le Théâtre de la jeunesse de Mostar, dont je suis membre (avec plus de bénévoles). Nous nous sommes rencontrés pendant cinq semaines - un total de 15 fois pendant 2 ou 3 heures et, tout simplement, avons échangé de l'Amour.

Usually, different families would come to each workshop, often there were children, too. But, some of them came two, three or even more times and always begged us to participate and come with us again, when we came to the Salakovac Refugee Camp in a van, in which the number of passengers is limited to seven. Sometimes, one of us, organizers and volunteers, would undertake additional transportation by their personal vehicle, so that no one of the refugees would be disappointed. Read More History of France

Au début, il était très difficile de les inciter à s'ouvrir. Nous ne voulions pas le pousser, car il est compréhensible à quel point il peut être douloureux de parler de tout ce qu'ils ont fui, de partager des expériences choquantes que nous, en particulier les jeunes, n'avons entendues que dans les histoires des personnes âgées, qui ont pris participer à la guerre.

Nous avons essayé d'encourager la conversation avec de la musique, de la danse, des blagues et des jeux. À une occasion, nous avons placé plusieurs objets sur la scène. C'étaient des objets que l'on voyait couramment chez soi: un maillot de corps, un couvercle de pot, une tasse de café, une chaussure… Ils étaient éparpillés, presque comme si quelqu'un les avait laissés si pressés, saisissant tout ce qu'il pouvait apporter. Cela les a secoués, probablement ravivé les souvenirs et ils ont commencé à parler plus honnêtement et ouvertement de leurs sentiments. Nous avons écouté, tranquillement. Car, que dire d'astucieux du témoignage de l'homme dont le frère a été tué, sous ses yeux?! Que tu comprends!? Sa douleur ?? !!

NON, nous ne pourrions, ni dire ou ressentir cela ...

Écoutez…

À partir de ce moment, de nombreuses rencontres, qui ont eu lieu à l'hôtel Studentski Mostar, sont passées par nous en écoutant ces expériences inimaginables, et en prenant peu à peu conscience que cela aurait pu arriver à n'importe lequel d'entre nous. Ressentir les cicatrices de sa douleur, de sa perte et de sa peur encore non guéries, mais être un pilier, un soutien, une épaule qui pleure pour quelqu'un, sans qu'il se sente plus faible à cause de cela, est vraiment un grand succès et une bénédiction.

As nights passed by, each one of them burdened my consciousness with the same dream, over and over again. Whenever I wake up, turn around and go back to sleep, it just goes on like someone pressed play. I was waking up visibly tired. War, fear, uncertainty, suspense, danger, escape… The list just went on and on. At least, while sleeping, I felt, at least a part of those intimidating feelings. I realized on some strange level, what it’s like when fear becomes your main actuator, but also a source of inconceivable strength. Helplessness, loss, persecution… All that matters, is to survive and escape.

Les gens affirment souvent que nous ne pouvons pas aider une personne de manière significative si nous n'avons pas vécu seuls des circonstances de vie similaires. Je suis généralement d'accord avec le dicton populaire «marcher d'abord dans la peau de quelqu'un». Mais n'est-il pas encore plus facile pour nous, les jeunes, qui n'avons pas encore goûté à ce tourment, d'être solidaires, de prendre part à cette douleur, que nous ne comprenons toujours pas, sur nous-mêmes, de leur offrir une compassion humaine, un sourire, un câlin?

Nous avons chanté ensemble, nous nous sommes dessinés, puis nous avons éclaté de rire. Nous avons fait du sport avec les enfants et leur avons appris à dessiner un éléphant, une fleur, un arbre… Ils nous ont montré leurs pas traditionnels de danse. Un gentilhomme irakien a même apporté du ukulélé et interprété une vieille chanson kurde.

"I am immensely sorry for we have become insensitive to other people’s misfortune and pain"

Rien ne peut t'arrêter

Bien que nous ayons souvent des barrières linguistiques, même en l'absence de traducteurs, nous avons réussi à communiquer avec nos mains, nos yeux, nos sons. Le résultat était une magnifique synthèse de nombreuses cultures différentes. Alors que nous organisions toujours une collation, visitions la ville, les emmenions essayer de délicieux gâteaux - le soutien physique et matériel ne pouvait guère être comparé à la force de l'aide mentale que nous avons réussi à fournir, pour laquelle ils étaient profondément reconnaissants.

Le motif qui nous a guidés tout au long de ce processus est l’idéal de l’égalité. Donc, lors d'un des ateliers, nous faisions des masques. Celui qui voulait que son masque soit fabriqué, s'allongeait sur le nylon et nous commencerions à travailler. Ce n'était pas un processus court. Parfois, cela durait jusqu'à 20 minutes ou plus. La plupart des «modèles» étaient des enfants qui restaient immobiles et patiemment tout le temps. Nous avons été ravis de l'absence d'hyperactivité et du besoin de provoquer constamment l'attention de quelqu'un, que nous rencontrons presque toujours chez les plus jeunes. Une fois les masques terminés, nous leur expliquerions pourquoi nous les avons fabriqués en premier lieu:

«En regardant le masque, nous ne pouvons rien conclure sur la couleur de la peau, la nationalité, la religion ou tout autre trait imaginaire que nous associons aux gens comme des cadenas de préjugés.»

The message is quite clear. We are all the same kind, we are all human, and we all need Love. It is the source of energy that drives the world and brings together even complete strangers. LET’S JUST LOVE EACH OTHER!! Read Oldest Language in the World

Changer le monde

L'activisme civique en ce moment, à l'exception des troubles politiques et des scandales commerciaux, doit se concentrer sur d'autres questions brûlantes de la communauté dans laquelle il habite, sans ignorer ce qui précède, peu importe à quel point il est soumis à l'insécurité et aux préjugés de la part de citoyens passifs et de manière stéréotypée, jamais discuté entre eux.

From the collected stories and experiences, we decided to make a play and speak publicly about the life of refugees. We hope that with this act we will remind other people to do to others only what they would like to experience on, and in their own skin.

Le jeu s'appelle «JEU», pour de nombreuses raisons symboliques. La première arrive bientôt et, à l'avenir, nous sommes déterminés à voyager à travers le monde, à partager cette expérience douloureuse mais belle à travers des formes d'art, et à nous produire sur de nombreuses scènes célèbres en l'honneur de la compassion humaine et de la toute-puissance de l'AMOUR!

En fin de compte, quelle que soit la taille de votre pays sur la carte, vous pouvez toujours faire une GRANDE différence pour que le monde devienne un endroit meilleur et plus chaud! Continue.